Translation of "A bit odd" in German

It's a bit odd, because I'm an economist.
Es ist ein bisschen komisch, weil ich Ökonom bin.
TED2020 v1

Only, as he looks a bit odd we had christened him the Satyr.
Und weil er etwas komisch schaut... haben wir ihn Satyr genannt.
OpenSubtitles v2018

It's an old sunburn, a pigmentation, that looks a bit odd.
Es ist ein alter Sonnenbrand, eine etwas seltsame Verfärbung.
OpenSubtitles v2018

It's a bit odd, isn't it, celebrating an American holiday?
Es ist etwas seltsam, einen amerikanischen Feiertag zu feiern, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

If anything in your environment strikes you as a bit odd, a bit off, pick up the phone.
Falls Sie in Ihrer Umgebung etwas Seltsames wahrnehmen... greifen Sie zum Telefon.
OpenSubtitles v2018

Sometimes, I find his behavior... a bit odd.
Manchmal finde ich sein Verhalten... ein bisschen seltsam.
OpenSubtitles v2018

Me too, I think she looks a bit odd.
Ich finde auch, dass sie komisch aussieht.
OpenSubtitles v2018

I thought he was-- I thought he was a bit odd, but I didn't think he was a--
Ich fand ihn seltsam, aber er war doch kein...
OpenSubtitles v2018

Timing seem a bit odd to you, huh?
Kommt euch das Timing nicht ein bisschen seltsam vor?
OpenSubtitles v2018

Yes, it is a bit odd.
Ja, es ist etwas seltsam.
OpenSubtitles v2018

Everything is a bit odd.
Alles ist... ein wenig seltsam.
OpenSubtitles v2018

So far, the natives are very friendly, if ... a bit odd, if you know what I mean.
Bis jetzt sind alle freundlich, aber etwas merkwürdig, Sie verstehen.
OpenSubtitles v2018

To tell you the truth, Bilbo's been a bit odd lately.
Um ehrlich zu sein, Bilbo ist in letzter Zeit etwas seltsam.
OpenSubtitles v2018

He's a bit odd but very kind.
Er ist ein wenig wunderlich, aber sehr nett.
OpenSubtitles v2018

Don't you find it a bit odd that three different people... hired the Remington Steele Agency to find Walter Munzinger?
Finden Sie es nicht merkwürdig, dass drei Personen Walter Munzinger suchen?
OpenSubtitles v2018

I mean, it's a bit odd that they're checking up on me now.
Es ist doch eigenartig, dass sie mich gerade jetzt überprüfen.
OpenSubtitles v2018

That may be why he's a bit odd... with all these books and reading and stuff like that.
Darum ist er etwas eigenartig und liest die ganze Zeit Bücher und so.
OpenSubtitles v2018