Translation of "A bit tired" in German

It was true that the European development model was a bit tired.
Das europäische Entwicklungsmodell sei wohl tatsächlich ein wenig überstrapaziert.
TildeMODEL v2018

Perhaps I was a bit tired and felt a trifle melancholy.
Vielleicht war ich ein wenig müde... und verfiel in eine melancholische Stimmung,
OpenSubtitles v2018

I was feeling a bit tired.
Oh, ich war ein wenig müde.
OpenSubtitles v2018

Lieutenant, you look a bit tired this morning.
Lieutenant, Sie sehen heute müde aus.
OpenSubtitles v2018

I'm trying to exercise but I'm a bit tired.
Ich habe ein paar gymnastische Übungen versucht... aber ich bin etwas müde.
OpenSubtitles v2018

I'm... I'm a bit tired.
Ich... ich bin ziemlich müde.
OpenSubtitles v2018

We're a bit tired, late in the day.
Wir sind ein bisschen müde, es war ein langer Tag.
OpenSubtitles v2018

As your dad seems a bit tired, we need another guide.
Dein Vater scheint etwas müde zu sein, wir brauchen einen anderen Führer.
OpenSubtitles v2018

You look a bit tired.
Du siehst ein wenig müde aus.
OpenSubtitles v2018

I'm a bit tired, Tash, to be honest.
Um ehrlich zu sein, Tash, ich bin bisschen müde.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I'm just a bit tired and sore.
Ich bin nur ein wenig müde und verärgert.
OpenSubtitles v2018

He's a little bit tired right now.
Er ist jetzt ein wenig müde.
OpenSubtitles v2018

Sorry, she's a bit tired.
Tut mir leid, sie ist müde.
OpenSubtitles v2018

I think I'm feeling a little bit tired from the day.
Ich denke, ich bin etwas kaputt vom Tag.
OpenSubtitles v2018

I'm just a little bit tired.
Ich bin nur ein wenig müde.
OpenSubtitles v2018

I'm getting a bit tired now, so I've got to go.
Nun, ich werde langsam ein bisschen müde, also muss ich gehen.
OpenSubtitles v2018