Translation of "A border" in German

There is the problem of deciding on a border mechanism.
Da ist das Problem der Festlegung eines Mechanismus an unseren Grenzen.
Europarl v8

The situation in the Mediterranean is not primarily a border control problem.
Die Situation im Mittelmeerraum ist nicht primär ein Grenzkontrollproblem.
Europarl v8

Parliament in its infinite wisdom has defined a new border in Europe.
Das Parlament in seiner unendlichen Weisheit hat eine neue Grenze in Europa definiert.
Europarl v8

Is there a clear cross-border dimension?
Gibt es eine klare grenzüberschreitende Dimension?
Europarl v8

The new state does not yet have a formal border with the North.
Der neue Staat hat noch keine offizielle Grenze mit dem Norden.
Europarl v8

It is the realisation of the dream of Europe - a Europe without border controls.
Es ist die Verwirklichung des Traums Europa, ein Europa ohne Grenzkontrollen.
Europarl v8

Cross-border problems call for a cross-border strategy and approach.
Grenzüberschreitende Probleme verlangen eine grenzüberschreitende Strategie und Herangehensweise.
Europarl v8

This is a border area where it will be very difficult to strike the right balance.
Das ist ein Grenzgebiet, wo ein richtiges Ausbalancieren sehr schwierig werden wird.
Europarl v8

I come from a border area and I know what minor relocations mean.
Ich komme aus einem Grenzgebiet, ich weiß, was kleine Delokalisierungen bedeuten.
Europarl v8

I would also like to point out to Jim Allister that this is a cross-border issue.
Ich möchte Jim Allister sagen, dass dies durchaus eine grenzübergreifende Angelegenheit ist.
Europarl v8

This is a European issue because it has a cross-border dimension.
Dies ist eine europäische Angelegenheit, weil sie grenzüberschreitende Ausmaße hat.
Europarl v8

The EU must develop Frontex into a genuine border protection agency.
Die EU muss Frontex tatsächlich zu einer Grenzschutzagentur ausbauen.
Europarl v8

In summary, this proposal is simply a border too far.
Zusammenfassend geht dieser Vorschlag einfach einen Schritt zu weit.
Europarl v8

Transport is a cross-border process and is therefore a suitable area for drawing up common rules.
Verkehr ist grenzüberschreitend und deshalb ein Objekt für gemeinsame Vorschriften.
Europarl v8

This is not about creating a European border guard.
Hier geht es ja nicht um die Schaffung eines europäischen Grenzschutzes.
Europarl v8

It is important to point out that, as a cross-border activity, trafficking knows no borders.
Man muss darauf hinweisen, dass Menschenhandel als grenzüberschreitende Aktivität keine Grenzen kennt.
Europarl v8

In this instance, two countries would constitute a cross-border block of airspace.
In diesem Fall würden zwei Länder einen grenzüberschreitenden Luftraumblock bilden.
Europarl v8

Similarly, what has happened to the recommendation for a European border guard.
Außerdem, was ist mit der Empfehlung für ein europäisches Grenzschutzkorps geschehen.
Europarl v8

We will support the Commission in its efforts to create a Border Management Agency.
Wir werden die Kommission in ihren Bemühungen zur Einrichtung einer Grenzschutzagentur unterstützen.
Europarl v8