Translation of "A bruise" in German

She had a bruise on her arm.
Sie hatte einen blauen Fleck am Arm.
Tatoeba v2021-03-10

That gonna leave one hell of a convincing bruise. Thank you.
Das wird einen verdammt überzeugenden Bluterguss hinterlassen.
OpenSubtitles v2018

Oh, my hand's fine by the way, it's just a bone bruise.
Meine Hand ist okay, nur eine Prellung.
OpenSubtitles v2018

Francis Bryan says I look like a walking bruise.
Francis Bryan sagt, ich sähe aus wie ein wandelnder Bluterguss.
OpenSubtitles v2018

You told me you saw a bruise.
Du hast mir gesagt, du hättest einen Bluterguss gesehen.
OpenSubtitles v2018

Do you see a bruise on my chest from all that CPR?
Siehst du einen Bluterguss auf meiner Brust von der HLW?
OpenSubtitles v2018

It's more than just a bruise.
Das ist mehr als eine Quetschung.
OpenSubtitles v2018

She had a bruise on her face.
Sie hat einen blauen Fleck auf ihrem Gesicht.
OpenSubtitles v2018

And I'm probably gonna have a huge bruise on my-- what is that?
Und ich habe wahrscheinlich eine Riesen-Bluterguss auf meinem-- was ist das?
OpenSubtitles v2018

The clerk said he had a bruise on his face.
Er hat gesagt, Nick hatte eine Prellung im Gesicht.
OpenSubtitles v2018