Translation of "A building" in German

We are building a Europe in which there is no room for nationalism.
Wir bauen ein Europa, in dem kein Platz für Nationalismus ist.
Europarl v8

We are building a new Parliament in Brussels and in Strasbourg.
Wir bauen ein neues Parlament in Brüssel und in Straßburg.
Europarl v8

Building a common system will obviously take time.
Der Aufbau eines Gemeinsamen Asylsystems braucht natürlich Zeit.
Europarl v8

Building a system of lifelong learning has to be put clearly on the agenda.
Unerlässlich ist ferner der Aufbau eines Systems des lebenslangen Lernens.
DGT v2019

We must also embark on a programme of building new nuclear power stations.
Wir müssen außerdem ein Programm zum Bau neuer Kernkraftwerke auf den Weg bringen.
Europarl v8

They need our help in building a strong and unfettered civic society.
Sie benötigen unsere Hilfe beim Aufbau einer starken und freien bürgerlichen Gesellschaft.
Europarl v8

The key theme of the Stockholm Programme is 'Building a Citizens' Europe'.
Das zentrale Thema des Stockholm-Programms lautet "Aufbau eines Europas der Bürger".
Europarl v8

This difference is a serious obstacle in building a common identity.
Dieser Unterschied ist ein ernstes Hindernis bei der Schaffung einer gemeinsamen Identität.
Europarl v8

A building has been chosen which provides the appropriate guarantees of safety.
Wir haben ein Gebäude gefunden, das den Sicherheitsanforderungen genügt.
Europarl v8

What is lacking is a confidence-building, recognisable system, an approach clearly based on a system.
Was fehlt ist ein vertrauensbildendes, erkennbares System, ein erkennbarer Systemzusammenhang.
Europarl v8

We are building a major political edifice, and every brick in the wall counts.
Wir errichten ein bedeutendes politisches Gebäude, dabei zählt jede Etappe.
Europarl v8

This is a prerequisite for building a European constitution.
Dies stellt eine wichtige Voraussetzung für die Schaffung einer europäischen Verfassung dar.
Europarl v8

Now, Israel is building a wall of shame.
Jetzt baut Israel eine Mauer der Schande.
Europarl v8

We are also building a truly internal market.
Ferner sind wir dabei, einen echten Binnenmarkt zu schaffen.
Europarl v8

The regulation is a confidence-building measure.
Die Verordnung ist eine vertrauensbildende Maßnahme.
Europarl v8

None of us is interested in building a "Fortress Europe" .
Niemand von uns will eine "Festung Europa " errichten.
Europarl v8

The Charter is purely and simply a building block for an EU federal state.
Die Charta ist ganz einfach ein Baustein für den Bundesstaat EU.
Europarl v8