Translation of "A cam" in German

Why did you make a cat cam?
Warum hast du eine Katzen-Kamera gebaut?
OpenSubtitles v2018

It's not a short conversation, Cam.
Das ist kein kurzes Gespräch, Cam.
OpenSubtitles v2018

I booked a flight, Cam.
Ich habe eine Flug gebucht, Cam.
OpenSubtitles v2018

We've extracted an image from a street cam.
Wir haben das hier von einer Überwachungskamera.
OpenSubtitles v2018

Um, you guys, I just got a text from Cam.
Leute, ich bekam gerade eine Nachricht von Cam.
OpenSubtitles v2018

There's a cam on the foot entrance but not the garage.
Es gibt eine Kamera am Hauseingang, aber nicht bei der Garage.
OpenSubtitles v2018

It's like she has a nanny cam in here.
Als hätte sie hier eine Kamera versteckt.
OpenSubtitles v2018

I got a security cam and the button cams that Sam and Callen are wearing.
Ich hab eine Sicherheitskamera und die Knopfkameras die Sam und Callen tragen.
OpenSubtitles v2018

We should get him in the lock, get a V-cam reading. We can't.
Wir holen ihn rein und dekontaminieren dann die Schleuse.
OpenSubtitles v2018

There's a nanny-cam in the living room clock.
Da ist eine Baby-Kamera in der Wohnzimmeruhr.
OpenSubtitles v2018

I had Ryan run a traffic cam search while he was pulling a plate.
Ich habe Ryan Verkehrskameras suchen lassen während er das Nummernschild überprüfte.
OpenSubtitles v2018

The proof of the massacre by those soldiers is on a helmet cam video.
Der Beweis für das Massaker wurde mit der Helmkamera eines Soldaten eingefangen.
OpenSubtitles v2018

I installed a mini-cam there last week.
Dort habe ich letzte Woche eine Mini-Kamera installiert.
OpenSubtitles v2018

We picked up your ambulance on a traffic cam, half a block away.
Wir holten einen Krankenwagen auf einer Verkehrsinsel cam einen halben Block entfernt.
OpenSubtitles v2018

Sure! It's not like there's a surveillance cam.
Es ist ja nicht, als gäbe es eine Überwachungskamera.
OpenSubtitles v2018