Translation of "A capability" in German

We are committed to a capability for autonomous EU action in my group.
Wir unterstützen das Bestreben der EU, Aktionen eigenständig durchführen zu können.
Europarl v8

Can a military capability help us?
Kann uns eine militärische Untermauerung helfen?
Europarl v8

This is really a unique capability of the MR.
Das ist eine einzigartige Fähigkeit der MRT.
TED2020 v1

The net effect is a growing capability of China’s strategic missile forces and military space platforms.
Das Ergebnis ist die gesteigerte Leistungsfähigkeit der strategischen Raketentruppen und militärischen Raumstationen Chinas.
News-Commentary v14

For the purposes set out in Article 1, a warehouse capability shall be established.
Für die Zwecke des Artikels 1 wird eine Vorratslagerfähigkeit geschaffen.
DGT v2019

It endorsed the Policy Paper on a Civilian ESDP Capability Planning Process.
Er billigt das Grundlagenpapier für die zivile ESVP-Fähigkeitenplanung.
TildeMODEL v2018

The EU supports the provision of a rapid reaction capability.
Die EU begrüßt die Stationierung von Sicherheitskräften, die schnell eingreifen können.
TildeMODEL v2018

You have a marvellous capability to provide happiness for others.
Sie haben die wunderbare Möglichkeit, andere glücklich zu machen.
OpenSubtitles v2018

A capability-based system, in contrast, is designed with that goal in mind.
Im Gegensatz dazu ist eine Fähigkeiten-basierendes System, dafür ausgerichtet.
WikiMatrix v1

In view of its permanent crimping of the polyamide threads, the bandage has a good restoring capability.
Die Binde hat aufgrund der dauerhaften Kräuselung der Polyamidfäden ein gutes Rückstellvermögen.
EuroPat v2

Fuchsia is a capability-based operating system currently being developed by Google.
Fuchsia ist ein Betriebssystem, das von Google entwickelt wird.
WikiMatrix v1

Thus, a swivelling capability is achieved while an interaction takes place with the forward supporting system ST.
Damit kann im Zusammenspiel mit der vorderen Stützanlage ST die Schwenkbarkeit realisiert werden.
EuroPat v2

In particular, the spun-bonded fabric formed according to the invention is distinguished by a high dynamic capability.
Insbesondere zeichnet sich das erfindungsgemäß ausgebildete Spinnvlies durch eine hohe dynamische Tüchtigkeit aus.
EuroPat v2