Translation of "A certain time" in German

But there is a certain time problem to which I would draw attention.
Es besteht ein gewisses Zeitproblem, und darauf möchte ich die Aufmerksamkeit lenken.
Europarl v8

He will of course need a certain time for implementation.
Er wird natürlich eine gewisse Zeit zu ihrer Verwirklichung benötigen.
Europarl v8

We all know that these measures take a certain amount of time to be applied.
Wir alle wissen, daß diese Maßnahmen für ihre Durchführung Zeit brauchen.
Europarl v8

Any amount not committed within a certain time period should be paid back.
Jeder innerhalb einer bestimmten Frist nicht gebundene Betrag sollte zurückgezahlt werden.
DGT v2019

We need a certain minimum time for this.
Dafür brauchen wir eine gewisse Mindestzeit.
Europarl v8

This is why we are under a certain amount of time pressure.
Darum stehen wir unter einem gewissen Zeitdruck.
Europarl v8

These are partnerships that receive certain fiscal benefits during a certain period of time.
Das sind Partnerschaften, denen für einen bestimmten Zeitraum gewisse Steuervorteile gewährt werden.
Europarl v8

We still have a certain amount of time before we need to take action.
Wir haben noch etwas Zeit, bevor wir entsprechende Schritte einleiten müssen.
Europarl v8

A certain amount of time must be given in order to develop the new permanent system.
Die Entwicklung des neuen permanenten Systems braucht eine gewisse Zeit.
Europarl v8

In principle it is ready to do so but it takes a certain amount of time.
Im Prinzip ist man dazu bereit, aber es braucht eben Zeit.
Europarl v8

And they come in a certain order, at a certain time.
Und sie kommen in einer bestimmten Reihenfolge, zu einer bestimmten Zeit.
TED2013 v1.1

Whereas after a certain time it will be necessary to examine the results of the application of this Regulation,
Die aufgrund dieser Verordnung erzielten Ergebnisse sind nach einer bestimmten Zeitspanne zu prüfen -
JRC-Acquis v3.0

Systematic replacement of emission related components, after a certain running time of the engine, is permissible.
Eine planmäßige Auswechslung emissionsrelevanter Teile nach einer bestimmten Betriebszeit des Motors ist zulässig.
DGT v2019

By definition, such objective indicators need to be established over a certain period of time.
Solche objektiven Indikatoren müssen naturgemäß über einen gewissen Zeitraum erstellt werden.
DGT v2019

Therefore, the resources allocations will be extended to cover a certain period of time.
Aus diesem Grund werden die zugewiesenen Mittel über einen bestimmten Zeitraum gestreckt.
TildeMODEL v2018

Membership of the Forum would be fixed for a certain period of time.
Die Mitgliedschaft im Forum wäre auf eine bestimmte Zeit begrenzt.
TildeMODEL v2018

However, this derogation should be restricted to a certain time period in order to:
Diese Ausnahmeregelung sollte jedoch auf einen bestimmten Zeitraum befristet werden,
TildeMODEL v2018