Translation of "A change of government" in German

He presumably hopes that, with a change of government, he will be allowed back.
Offensichtlich hofft er, dass man ihm nach einem Regierungswechsel die Rückkehr erlaubt.
Europarl v8

This might not matter so much had there been a change of government.
Das wäre vielleicht nicht so schlimm, wenn es einen Regierungswechsel gegeben hätte.
News-Commentary v14

The Allied defeat during the Greek Campaign indirectly contributed to a change of government in Australia.
Die Niederlage in Griechenland führte zu einer Regierungskrise in Australien.
Wikipedia v1.0

Second, a change of government through elections prompted reforms and gave them democratic legitimacy.
Zweitens wurden die Reformen durch neu gewählte Regierungen durchgesetzt und demokratisch legitimiert.
News-Commentary v14

In some EU Member States large sections of the civil service are replaced following a change of government.
In einigen EU-Staaten werden nach Regierungswechseln weite Teile der Beamtenschaft ausgewechselt.
TildeMODEL v2018

Romania did not experience a genuine change of government until the June 1997 elections.
Rumänien hat bis zu den Wahlen vom Juni 1997 keinen wirklichen Machtwechsel erlebt.
TildeMODEL v2018

It's called "a change of government".
Das nennt man "Machtwechsel".
OpenSubtitles v2018

As a result of this, much of the electorate believed it was time for a change of government.
Viele Wähler glaubten nun es sei an der Zeit für einen Regierungswechsel.
Wikipedia v1.0

These policies changed after the crash led to a change of government.
Diese Politik änderte sich nach dem Absturz und führte zu einer neuen Regierung.
ParaCrawl v7.1

Poland later joined them after a change of government in Warsaw.
Nach einem Regierungswechsel in Warschau schloss sich später auch Polen an.
ParaCrawl v7.1

They are under time pressure because of a possible change of government in London.
Wegen eines möglichen Regierungswechsels in London dränge die Zeit.
ParaCrawl v7.1

And even a change of government is no guarantee that the Brits will exit from Brexit.
Selbst ein Regierungswechsel wäre keine Gewähr für den Exit vom Brexit.
ParaCrawl v7.1

Even if there is a change of government for example, social change is not so easy.
Ein Regierungswechsel ist möglich, aber soziale Veränderung ist nicht so einfach.
ParaCrawl v7.1

I believe that there needs to be a change of government in Ireland and a change of attitude in the European Council.
Ich glaube, in Irland ist ein Regierungswechsel fällig und eine andere Haltung des Europäischen Rates.
Europarl v8

A change of government in Brazil could result in more liberal policies and more agreements.
Ein Regierungswechsel in Brasilien könnte eine liberalere Politik, die stärker auf Absprachen setzt, begünstigen.
TildeMODEL v2018

He stated that the protesters wished for a change of government in Ukraine.
Er teilt mit, dass die Demonstranten für einen Regierungswechsel in der Ukraine demonstrierten.
TildeMODEL v2018

The reasons for these low percentages are first of all the lack of any prospect of a change of government, so they do not attract public interest.
Werte ist dgs mangelnde Interesse der Bürger, weil keine Aussicht auf einen Regierungswechsel besteht.
EUbookshop v2

Despite shortcomings, these parliamentary elections were fundamentally valid and led to a smooth change of government.
Trotz der Mängel verliefen die Parlamentswahlen im Wesentlichen korrekt und führten zu einem reibungslosen Regierungswechsel.
EUbookshop v2

The changes since the assumption of office by Donald Trump by no means have only the character of a mere change of government:
Die Veränderungen seit der Amtsübernahme durch Donald Trump haben keineswegs nur den Charakter eines bloßen Regierungswechsels:
ParaCrawl v7.1

The aim of these sanctions was to bring about a change of government (regime change).
Ziel dieser Sanktionen sei es, einen Regierungswechsel (Regime change) zu bewirken.
ParaCrawl v7.1

Since a change of government in Schleswig-Holstein and Lower Saxony, both states have become more critical of the trials.
Seit den Regierungswechseln in Schleswig-Holstein und Niedersachsen sind beide Länder skeptisch gegenüber dem Versuch.
ParaCrawl v7.1