Translation of "A check-up" in German

You may be advised to have a dental check-up before starting treatment with VANTAVO.
Vor der Behandlung mit VANTAVO wurde Ihnen möglicherweise eine zahnärztliche Kontrolluntersuchung empfohlen.
ELRC_2682 v1

You may be advised to have a dental check-up before starting treatment with FOSAVANCE.
Vor der Behandlung mit FOSAVANCE wurde Ihnen möglicherweise eine zahnärztliche Kontrolluntersuchung empfohlen.
ELRC_2682 v1

Your doctor may refer you to an eye specialist for a check-up if it is necessary.
Ihr Arzt kann Sie bei Bedarf zur Untersuchung an einen Augenarzt überweisen.
ELRC_2682 v1

You should see your doctor for a check-up.
Lassen Sie eine Kontrolluntersuchung von Ihrem Arzt durchführen.
ELRC_2682 v1

Could you do me a favor and check up on the Lockwood place?
Kannst du mir einen Gefallen tun und das Lockwood Anwesen überprüfen?
OpenSubtitles v2018

Oh, I'm just here for a check up.
Oh, ich bin nur für ein Check-up hier.
OpenSubtitles v2018

I'm here to ask you to have a check-up.
Ich wollte dich bitten, dich untersuchen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

All right, which one of you fellers needs a check-up?
Ok, wer von euch muss untersucht werden?
OpenSubtitles v2018

You better have a check-up
Sie sollten sich besser mal untersuchen lassen.
OpenSubtitles v2018

Gonna be interesting to see what a records check turns up, huh?
Wäre interessant zu sehen, was bei einer Überprüfung rauskommt.
OpenSubtitles v2018

You had a check-up and now you've stopped drinking.
Du wolltest zur Untersuchung, jetzt trinkst du nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

I thought it might be time for a check-up.
Ich dachte, es wäre vielleicht Zeit für einen Check-up.
OpenSubtitles v2018

I'll pop back in a week and give ye a wee check-up.
Ich komme in einer Woche wieder und sehe noch mal kurz nach.
OpenSubtitles v2018