Translation of "A choice" in German

We all have a choice today.
Wir haben heute alle eine Wahl.
Europarl v8

What was rightly mentioned is that this is a moment of choice.
Richtigerweise wurde erwähnt, dass dies ein Zeitpunkt der Entscheidung ist.
Europarl v8

I would have thought this is a very poor choice.
Ich halte dies für eine sehr schlechte Wahl.
Europarl v8

We are faced with a simple choice.
Die Wahl, vor der wir stehen, ist einfach.
Europarl v8

It is a fundamental choice which must be made.
Es geht um eine Grundsatzentscheidung, die getroffen werden muß.
Europarl v8

Emigration must be a choice and not a necessity.
Die Auswanderung muss eine Wahl und keine Notwendigkeit sein.
Europarl v8

My country, the Netherlands, has made a choice.
Mein Land, die Niederlande, hat bereits eine Wahl getroffen.
Europarl v8

Each of us, as politicians is faced with a choice.
Jeder von uns steht als Politiker vor der Wahl.
Europarl v8

Information is necessary so that consumers can make a proper choice.
Informationen sind erforderlich, um dem Verbraucher eine richtige Entscheidung zu ermöglichen.
Europarl v8

A choice has to be made.
Es muss eine Wahl getroffen werden.
Europarl v8

These people now have a choice.
Diese Menschen haben jetzt eine Wahl.
Europarl v8

It must make a clear choice.
Das Land muss eine eindeutige Wahl treffen.
Europarl v8

As a parliament, we should be working towards assisting women to have a choice in what they do.
Als Parlament sollten wir daran arbeiten, die Wahlmöglichkeiten der Frauen zu fördern.
Europarl v8

Ladies and gentlemen, our region has made a choice.
Meine Damen und Herren, in unserer Region hat man seine Wahl getroffen.
Europarl v8

A choice will have to be made.
Es muss eine Wahl getroffen werden.
Europarl v8

They will offer consumers a broader choice as well as lower prices.
Sie werden den Verbrauchern eine größere Auswahl sowie niedrigere Preise bieten.
Europarl v8

It offers a choice of action points. Something for everyone.
Es bietet eine Auswahl von Aktionen, für jeden Geschmack etwas.
Europarl v8

In these circumstances, the US is confirmed as a suitable choice of analogue country.
Unter diesen Umständen wird die Wahl der USA als Vergleichsland als angemessen bestätigt.
DGT v2019

What is at stake here is a conscious choice between value systems.
Hier geht es um eine bewusste Wahl zwischen Wertesystemen.
Europarl v8

All this needs to be equalized by allowing a free choice as to which method of taxation bears the lowest burden.
Dies alles muß durch die freie Entscheidung für die niedrigste Besteuerung egalisiert werden.
Europarl v8