Translation of "A cluster of" in German

The fruit is a cluster of hard nutlets.
Sie ist die wilde Ausgangsform der Kulturrüben.
Wikipedia v1.0

Dida is a dialect cluster of the Kru family spoken in Ivory Coast.
Das Dida ist eine Sprache, die in der Elfenbeinküste gesprochen wird.
Wikipedia v1.0

A tetraneutron is a hypothesised stable cluster of four neutrons.
Ein Tetraneutron ist ein hypothetisches Teilchen, das aus vier Neutronen besteht.
Wikipedia v1.0

A cluster consists of several Affinity groups and is organized in a non-hierarchical manner.
Ein Cluster bildet sich aus mehreren Bezugsgruppen und ist nicht-hierarchisch organisiert.
Wikipedia v1.0

PCIs should be listed either as stand-alone PCIs or as a part of a cluster of several PCIs.
Die Vorhaben sollten als eigenständige PCI oder als Teile eines PCI-Clusters aufgeführt werden.
DGT v2019

A further cluster of actions would focus on the human factor.
Ein weiterer Maßnahmencluster würde schwerpunktmäßig den Faktor Mensch betreffen.
TildeMODEL v2018

A small cluster of Member States is repeatedly in the slow lane.
Eine kleine Gruppe von Mitgliedstaaten befindet sich wiederholt in Verspätung.
TildeMODEL v2018

PCIs are either listed as stand-alone PCIs or as part of a cluster of several PCIs.
Die Vorhaben werden als eigenständige PCI oder als Teile eines PCI-Clusters aufgeführt.
DGT v2019

Cyprus and Romania form a separate fifth cluster of fast growing, catching-up countries.
Zypern und Rumänien bilden eine getrennte fünfte Gruppe schnell wachsender, aufholender Länder.
TildeMODEL v2018

You can't imagine how much one learns by living alongside a cluster of religious institutes.
Man lernt unglaublich viel, wenn man in der Nähe vieler Ordenshäuser lebt.
OpenSubtitles v2018

You see, somewhere beneath those volcanoes is a huge cluster of these things that is pulling everything in.
Irgendwo unter diesen Vulkanen ist eine Ansammlung dieser Dinger, die alles anzieht.
OpenSubtitles v2018

Um, Sloan, it's just a tangled cluster of blood vessels under the baby.
Es ist nur ein verworrener Haufen von Blutgefäßen unter dem Baby.
OpenSubtitles v2018

It's a cluster of tangled blood vessels in his brain.
Es ist eine Gruppe von verwickelten Blutgefäßen in seinem Gehirn.
OpenSubtitles v2018

This is a cluster of pigeons fighting over breadcrumbs.
Das ist eine Horde Tauben, die um Brotkrumen kämpft.
OpenSubtitles v2018