Translation of "A collaboration" in German

We enjoyed a highly fruitful collaboration within our parliamentary committee.
Wir hatten eine sehr fruchtbringende Zusammenarbeit in unserem parlamentarischen Ausschuss.
Europarl v8

This is a collaboration with my friend Daniel Massey.
Das ist eine Zusammenarbeit mit meinem Freund Daniel Massey.
TED2013 v1.1

So for me, it's a collaboration.
Für mich ist das eine Zusammenarbeit.
TED2020 v1

A life where we have created a cure through collaboration.
Ein Leben, in dem wir durch Zusammenarbeit ein Heilmittel finden.
TED2020 v1

This is a collaboration we have with Stanford.
Dies ist eine Zusammenarbeit mit Stanford.
TED2020 v1

The album was a collaboration with the Spanish band The No-Heads and Cristian Vogel.
Das Album war eine Kollaboration mit der spanischen Band The No-Heads.
Wikipedia v1.0

With Lehn thereupon follows a long musical collaboration.
Mit Lehn ergibt sich daraufhin eine langjährige musikalische Zusammenarbeit.
Wikipedia v1.0

It was produced through a collaboration between Polycom and Ericsson.
Er wurde in einer Zusammenarbeit von Polycom und Ericsson erstellt.
Wikipedia v1.0

The album also contains a collaboration with Diego Maradona.
Das Album enthält auch eine Zusammenarbeit mit Maradona.
Wikipedia v1.0

It was also during this dinner that the two first spoke of a possible collaboration.
Schon bei diesem Treffen sprachen sie auch über eine darüber hinausgehende musikalische Zusammenarbeit.
Wikipedia v1.0

He considered a collaboration.
Er zog eine Zusammenarbeit in Betracht.
Tatoeba v2021-03-10

Does it interest you to meet and discuss a possible collaboration?
Interessiert daran, uns zu treffen und über eine mögliche Zusammenarbeit zu beraten?
Tatoeba v2021-03-10

We must now take this collaboration a step further.
Wir müssen diese Zusammenarbeit jetzt einen Schritt weiter tragen.
News-Commentary v14

This is a collaboration between myself and Don.
Es ist eine Zusammenarbeit zwischen Don und mir.
TED2013 v1.1