Translation of "A complaint" in German

It has now been officially registered as a complaint.
Dieses Schreiben wurde nun offiziell als Beschwerde registriert.
Europarl v8

There has not been a single complaint about it.
Es ist keine einzige Klage bekannt geworden.
Europarl v8

A complaint may be submitted to the Ombudsman in any of the Treaty languages.
Eine Beschwerde kann beim Bürgerbeauftragten in jeder der Vertragsssprachen eingereicht werden.
DGT v2019

We will be forced to file a complaint, although I would very much like to avoid this course of action.
Wir werden klagen müssen, aber ich würde gerne diese Klage vermeiden.
Europarl v8

Mr President, I have a complaint.
Herr Präsident, ich habe eine Beschwerde vorzubringen.
Europarl v8

This report concerns a complaint of maladministration against the Commission.
Dieser Bericht betrifft eine Beschwerde gegen die Kommission über Missstände in deren Verwaltungstätigkeit.
Europarl v8

The website also contains the new standard form for making a complaint.
Die Website enthält außerdem das neue Standardformular für das Einreichen einer Beschwerde.
Europarl v8

I have made a complaint to you regarding the illegal waste dumps found in Wicklow.
Ich habe bei Ihnen Beschwerde gegen die illegalen Deponien in Wicklow eingelegt.
Europarl v8

If you will allow me, Mr President, I wish to make a complaint.
Mit Ihrer Erlaubnis, Herr Präsident, will ich hier eine Beschwerde vorbringen.
Europarl v8

You will receive a complaint in writing.
Eine schriftliche Beschwerde werden Sie noch erhalten.
Europarl v8

This is a request and complaint that consumers are always making.
Es ist eine immer wiederkehrende Forderung und Reklamation der Verbraucher.
Europarl v8

We have lodged a complaint which is yet to be dealt with.
Wir haben eine Klage eingereicht, die noch nicht behandelt worden ist.
Europarl v8

Quite rightly, he threatened to lodge a complaint with the WTO.
Völlig zu Recht drohte er mit einer Beschwerde bei der WTO.
Europarl v8

This then resulted in a complaint.
Es kam dann zu einer Klage.
Europarl v8

This is what the Dutch wanted to lodge a complaint about to the European Commission.
Die Niederländer wollten diesbezüglich eine Beschwerde bei der Europäischen Kommission einreichen.
Europarl v8

In the meantime, I have lodged a complaint with the Ombudsman.
Ich habe mittlerweile Beschwerde beim Bürgerbeauftragten eingereicht.
Europarl v8