Translation of "A concession" in German

Enlargement is not a concession made to the candidate countries.
Die Erweiterung ist kein Zugeständnis an die Kandidatenländer.
Europarl v8

That is a clear concession to the United States of America!
Das ist ein klares Zugeständnis an die Vereinigten Staaten von Amerika!
Europarl v8

This was a major concession by Parliament.
Das ist ein wichtiges Zugeständnis des Parlaments.
Europarl v8

It is obvious that we are not asking for a single political concession.
Es ist klar, dass wir nicht um ein einziges politisches Zugeständnis bitten.
Europarl v8

It is very important to emphasise that this directive does not grant a concession.
Es sei nachdrücklich darauf verwiesen, dass diese Richtlinie kein Zugeständnis darstellt.
Europarl v8

This was a concession won by the British.
Das war ein Zugeständnis an die Briten.
Europarl v8

All there is is a concession for its management by a private company.
Es gibt lediglich eine Betreiberkonzession für ein privates Unternehmen.
Europarl v8

This is a concession from your Lord and a kindness.
Das ist eine Erleichterung von eurem Herrn und Erbarmung.
Tanzil v1

This is a concession from your Lord, and a mercy.
Dies ist eine Erleichterung von eurem Herrn und eine Barmherzigkeit.
Tanzil v1

Both a general and a special concession are needed for operators of scheduled passenger transport services by bus for remuneration.
Gewerbliche Anbieter von Linienbusdiensten benötigen sowohl eine allgemeine Konzession als auch eine Sonderkonzession.
DGT v2019

Related phrases