Translation of "A conflict" in German

In no other parliament would such a clear conflict of interests be tolerated.
In keinem anderen Parlament würde ein solch eindeutiger Interessenkonflikt toleriert werden.
Europarl v8

We are concerned about a possible new conflict between Azerbaijan and Armenia.
Wir sehen mit Sorge einen möglichen neuerlichen Konflikt zwischen Aserbaidschan und Armenien.
Europarl v8

We are facing a conflict which is very, very important.
Wir kommen hier in einen Konflikt, der ganz, ganz entscheidend ist.
Europarl v8

You are accountable for a huge conflict of loyalties among the staff of the Commission.
Sie haben ein enormes Spannungsverhältnis unter den Beschäftigten der Kommission zu verantworten!
Europarl v8

However, this is not a conflict where the two sides are equal.
Aber dies ist kein Konflikt, in dem es gleiche Kräfte gibt.
Europarl v8

This is not a conflict between the EU and the Member States.
Dies ist kein Konflikt zwischen der EU und den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

In principle, negotiation is always the right way to seek to resolve a conflict.
Verhandeln ist prinzipiell immer richtig, um nach einer Konfliktlösung zu suchen.
Europarl v8

However, I do not see this as a conflict of interest.
Ich kann dies jedoch nicht als Interessenkonflikt erkennen.
Europarl v8

The Israeli-Palestinian conflict is just the tip of the iceberg in a larger conflict.
Der israelisch-palästinensische Konflikt ist nur die Spitze des Eisbergs in einem größeren Konflikt.
Europarl v8

This is not a Polish-Belarusian or a Belarusian-Polish conflict.
Dies ist kein polnisch-belarussischer oder belarussisch-polnischer Konflikt.
Europarl v8

We are not talking about a conflict between equals.
Wir sprechen nicht von einem Konflikt zwischen Gleichgestellten.
Europarl v8

The EU is therefore indirectly involved in a military conflict with Turkey.
Die EU ist daher indirekt in einen militärischen Konflikt mit der Türkei involviert.
Europarl v8

Therefore we have a conflict within Parliament itself.
Folglich haben wir im Parlament selbst einen Konflikt.
Europarl v8

There is a clear conflict between the two texts.
Zwischen den beiden Texten besteht eindeutig ein Widerspruch.
Europarl v8

There is a conflict between supranationalism and democracy.
Es besteht ein Konflikt zwischen Supranationalismus und Demokratie.
Europarl v8

The Commission has established a conflict prevention and crisis management unit.
Die Kommission hat einen Arbeitsstab Konfliktverhütung und Krisenbewältigung eingerichtet.
Europarl v8

In a conflict there needs to be strong advocates.
In einem Konflikt muss es starke Anwälte geben.
Europarl v8

If we do not recognise Kosovo's independence, we shall have a conflict on our hands.
Wir haben, wenn wir die Unabhängigkeit Kosovos nicht anerkennen, einen Konflikt.
Europarl v8

One example is the way water issues are often a source of conflict nowadays.
Ein Beispiel dafür sind Wasserfragen, die heutzutage oftmals ein Konfliktpotenzial besitzen.
Europarl v8

That is a form of conflict prevention.
Das ist eine Form der Konfliktverhütung.
Europarl v8