Translation of "A contour" in German

The light incidence surfaces preferably comprise a hexagonal outer contour shape.
Die Lichteintrittsflächen weisen vorzugsweise eine sechseckige Umrißform auf.
EuroPat v2

A different contour shape may, however, also be considered.
Es kommt jedoch auch eine unterschiedliche Umrißform in Betracht.
EuroPat v2

In the embodiment, those components 8 have a square outer contour.
Diese Bauteile 8 haben im Ausführungsbeispiel eine quadratische Außenkontur.
EuroPat v2

In this embodiment, the opening has a tongue-like shape with a rounded contour.
Diese hat hier eine zungenförmige Gestalt mit abgerundeter Kontur.
EuroPat v2

The closing-off part expediently has a rounded outer contour.
Das Abschluß-Teil weist zweckmäßigerweise eine abgerundete Außenkontur auf.
EuroPat v2

In contrast, the inner circumference 80 of the disc-shaped body 62 presents a cylindrical contour.
Der Innenumfang 80 des scheibenförmigen Körpers 62 hat demgegenüber eine innenzylindrische Gestalt.
EuroPat v2

The plastic bearing tube 5 has a contour as is also suited for ball bearings.
Das Kunststoff-Lagertragrohr 5 hat eine Kontur, die auch für Kugellager geeignet ist.
EuroPat v2

A device for generating complete data sets for the determination of a workpiece contour.
Die Vorrichtung dient zur Erstellung von vollständigen Datensätzen zur Bestimmung einer Werkstückkontur.
EuroPat v2

Such a contour can, for example, be advantageous with certain viscosities of the reaction mixture.
Eine solche Konturierung kann beispielsweise bei gewissen Viskositäten des Reaktionsgemisches von Vorteil sein.
EuroPat v2

The arc 86, at least, is provided with a rounded contour.
Zumindest der Bogen 86 ist mit einer abgerundeten Kontur versehen.
EuroPat v2

Therefore, the upper edge has preferable a saw tooth contour.
Dazu erhält ihre Oberkante zweckmässig eine Sägeblattkontur.
EuroPat v2

The upper edge of the impact plates 18 has a saw tooth contour 19.
Die Oberkante der Aufprallbleche 18 hat eine grobe Sägeblattkontur.
EuroPat v2

The curvature of a character contour is thus specified as a sequence of changing slopes.
Die Krümmung einer Schriftkontur wird somit als Folge von sich ändernden Steigungen angegeben.
EuroPat v2

In a preferred contour coding, the contour lines, as shown in FIG.
In einer bevorzugten Umrißcodierung werden die Umrißlinien, wie in Fig.
EuroPat v2

The wedge-shaped tip 34 has a convex contour.
Die keilförmige Spitze 34 hat einen konvexen Verlauf.
EuroPat v2

The leaf spring 18 assumes a contour which is adapted to plier handle 1.
Die Blattfeder 18 nimmt einen dem Zangenschenkel 1 angepaßten Verlauf.
EuroPat v2

The correction value is determined from deviations between a calibration contour and a test contour.
Die Korrekturgröße wird aus Abweichungen zwischen einem Eichprofil und einem Testprofil bestimmt.
EuroPat v2

In cross section, it has a circularly shaped contour.
Im Querschnitt weist sie eine kreisringförmige Kontur auf.
EuroPat v2