Translation of "A contract" in German

To put it simply, enlargement is a contract between Europe and the candidate countries.
Einfach ausgedrückt, die Erweiterung ist ein Vertrag zwischen Europa und den Bewerberländern.
Europarl v8

A unified contract law regime must be applied in the European Union.
In der Europäischen Union muss ein einheitliches Vertragsrechtssystem gelten.
Europarl v8

Furthermore, a common European contract law would ensure increased cross-border trade in the Internal Market.
Außerdem würde ein gemeinsames europäisches Vertragsrecht mehr grenzüberschreitenden Handel im Binnenmarkt gewährleisten.
Europarl v8

Many farmers are prepared to enter into a contract to provide these protective measures.
Viele Landwirte sind bereit, einen Vertrag zur Erbringung dieser Umweltschutzleistungen einzugehen.
Europarl v8

The Commission shall sign a contract with the Head of the expert team.
Die Kommission unterzeichnet einen Vertrag mit dem Leiter des Expertenteams.
DGT v2019

The third reason is a contract of confidence that we have signed with you.
Der dritte Grund ist der Vertrauenspakt, den wir mit Ihnen unterzeichnet haben.
Europarl v8

Commissioner, you have proposed a contract for the future cohesion policy.
Herr Kommissar, Sie haben einen Vertrag für die zukünftige Kohäsionspolitik vorgeschlagen.
Europarl v8

The Commission signed a management contract with a Belgian organisation, ARTM.
Daher unterzeichnete die Kommission einen Verwaltungsvertrag mit einer belgischen Agentur, der ARTM.
Europarl v8

In addition, they should not replace normal jobs or probation periods at the start of a work contract.
Außerdem sollten sie normale Arbeitsplätze oder Probezeiten zu Beginn eines Arbeitsvertrages nicht ersetzen.
Europarl v8

Every one in five Europeans will contract a disease that causes memory loss.
Jeder fünfte Europäer wird an einer Form von Gedächtnisschwund erkranken.
Europarl v8

The Head of the EU Police Team shall sign a contract with the Commission.
Der Leiter des EU-Polizeiteams schließt mit der Kommission einen Vertrag.
DGT v2019

The Head of EUPAT shall sign a contract with the Commission.
Der Leiter der EUPAT schließt mit der Kommission einen Vertrag.
DGT v2019

The owner refused to conclude a contract with the salvager.
Der Schiffseigentümer wollte keinen Vertrag mit dem Bergungsunternehmen abschließen.
Europarl v8