Translation of "A convergence" in German

So in actual fact we would like a social convergence strategy in addition to the employment strategy.
Neben der Beschäftigungsstrategie wollen wir also auch eine Strategie für soziale Konvergenz.
Europarl v8

I think that we have detected a certain convergence downwards.
Ich meine, wir konnten hier eine gewisse Konvergenz nach unten erreichen.
Europarl v8

In spite of a significant convergence of procedures in Europe, differences still persist.
Trotz einer bedeutenden Angleichung der Verfahren innerhalb Europas verbleiben immer noch Unterschiede.
Europarl v8

As a consequence , convergence reports for these two Member States only have to be provided if they so request .
Infolgedessen müssen Konvergenzberichte für diese beiden Mitgliedstaaten nur auf deren Antrag vorgelegt werden .
ECB v1

As a consequence , convergence reports only have to be provided for these two Member States if they so request .
Daher müssen Konvergenzberichte für diese beiden Mitgliedstaaten nur auf deren Antrag erstellt werden .
ECB v1

As a consequence , Convergence Reports only have to be provided for these two Member States if they so request .
Folglich müssen Konvergenzberichte für diese beiden Mitgliedstaaten nur auf deren Antrag vorgelegt werden .
ECB v1

Looking ahead , a further convergence in inflation rates can be expected .
Für die Zukunft ist mit einer weiteren Annäherung der Inflationsraten zu rechnen .
ECB v1

As a consequence , Convergence Reports for these two Member States only have to be provided if they so request .
Infolgedessen müssen Konvergenzberichte für diese beiden Mitgliedstaaten nur auf deren Antrag vorgelegt werden .
ECB v1

Because what it does is allow a convergence like we've never had before.
Denn es ermöglicht eine Konvergenz, die es noch nie zuvor gab.
TED2020 v1

As a consequence, convergence reports only have to be provided for these two countries if they so request.
Infolgedessen müssen für diese beiden Länder Konvergenzberichte nur auf deren Antrag vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

As a consequence, convergence reports only have to be provided for these two Member States if they so request.
Daher müssen Konvergenzberichte für diese beiden Mitgliedstaaten nur auf deren Antrag erstellt werden.
TildeMODEL v2018

As a consequence, Convergence Reports only have to be provided for these two Member States if they so request.
Folglich müssen Konvergenzberichte für diese beiden Mitgliedstaaten nur auf deren Antrag vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

The result is a convergence of services of ICT, media and telecommunications industries.
Das Ergebnis ist eine Verschmelzung von Informations- und Kommunikations­tech­nologien, Medienbereich und Telekommu­nikationsbranche.
TildeMODEL v2018

International gas prices showed a marked convergence in 2014 and early 2015.
Die internationalen Gaspreise zeigten 2014 und Anfang 2015 eine deutliche Annäherung.
TildeMODEL v2018

On 5 March 2013, Latvia submitted a formal request for a convergence assessment.
Am 5. März 2013 beantragte Lettland offiziell eine Konvergenzbewertung.
DGT v2019

On 13 February 2007, Cyprus submitted a formal request for a convergence assessment.
Am 13. Februar 2007 beantragte Zypern offiziell eine Konvergenzbewertung.
DGT v2019

Slovakia submitted a formal request for a convergence assessment on 4 April 2008.
Die Slowakei beantragte am 4. April 2008 offiziell eine Konvergenzbewertung.
DGT v2019