Translation of "A corporate body" in German

A "legal person" can be an individual or a corporate body.
Mit „Person“ kann eine natürliche oder eine juristische Person gemeint sein.
WikiMatrix v1

The employer may be a natural person or a body corporate.
Der Arbeitgeber kann eine natürliche oder eine juristische Person sein.
EUbookshop v2

In the case of a body corporate, income which is chargeable to corporation tax is not chargeable to income tax.
Körperschaften, deren Einkünfte der Körperschaftsteuer unterliegen, haben keine Einkommensteuer zu entrichten.
EUbookshop v2

The crimes are often committed by a corporate body.
Oft werden die Straftaten von juristischen Personen begangen.
Europarl v8

The city of Traben-Trarbach is a body corporate under German public law.
Die Stadt Traben-Trarbach ist eine Körperschaft des Öffentlichen Rechts.
ParaCrawl v7.1

As a corporate body, your organization’s dealings and engagements with the public will improve.
Als Körperschaft, Ihre Organisation Umgang und Engagements mit der Öffentlichkeit verbessern.
ParaCrawl v7.1

A progressive, triple-tier tax rate is applied to the profit of a body corporate, irrespective of profitability.
Der Gewinn einer juristischen Person wird nach einer dreistufigen, renditeunabhängigen Progression besteuert.
ParaCrawl v7.1

Without a legal corporate body, the project...
Das Projekt ist ohne eine jurisitsche Person nicht...
ParaCrawl v7.1

The Regionalkonferenz Emmental is a corporate municipal body and a legal entity in its own right.
Die Regionalkonferenz ist eine gemeinderechtliche Körperschaften mit eigener Rechtspersönlichkeit.
ParaCrawl v7.1

The Church becomes a Corporate Body.
Die Kirche wird zu einer Körperschaft.
ParaCrawl v7.1

In most cases, the employee works within an undertaking which belongs to a body corporate.
Am häufigsten ist der Arbeitnehmer in einem Unternehmen beschäftigt, das einer juristischen Person gehört.
EUbookshop v2

CY: The permission of the Central Bank is required for the participation of any non- resident in a corporate body or partnership in Cyprus.
Vermittler benötigen eine Genehmigung, sofern sie für eine Zweigstelle mit satzungsmäßigem Sitz in der Tschechischen Republik tätig sind.
DGT v2019

Liability of a body corporate under paragraphs 1 and 2 does not exclude criminal proceedings against natural persons who are perpetrators, instigators or accessories in the fraud, active corruption or money laundering.
Diese strafrechtliche Verantwortlichkeit der juristischen Person schließt die strafrechtliche Verantwortung natürlicher Personen als Täter, Anstifter oder Gehilfe in dem Betrugs-, Bestechungs- oder Geldwäschefall nicht aus.
TildeMODEL v2018

In some cases, however, the consignee may be another person, for example a dealer, a broker [5], or a corporate body, such as the headquarters or mailing address of the receiving disposal or recovery facility in block 10.
Empfänger kann jedoch auch in einigen Fällen eine andere Person sein, zum Beispiel ein Händler oder Makler [5] oder eine juristische Person wie der Hauptsitz oder die Postanschrift der in Feld 10 angegebenen, die Abfälle übernehmende Beseitigungs- oder Verwertungsanlage.
DGT v2019

A conduit — also known as a special purpose vehicle (SPV) or special investment vehicle (SIV) — is a corporate body (usually a limited company of some type or, sometimes, a limited partnership) created to fulfil narrow, specific or temporary objectives, primarily to isolate financial risk (usually bankruptcy but sometimes a specific taxation or regulatory risk).
Ein Conduit, auch Zweckgesellschaft (special purpose vehicle) oder Investmentvehikel (special investment vehicle — SIV) genannt, ist eine Gesellschaft (in der Regel eine Art Gesellschaft mit beschränkter Haftung oder in einigen Fällen eine Kommanditgesellschaft), die mit ganz spezifischen, eng umrissenen und zeitlich begrenzten Zielen gegründet wird, um in der Regel finanzielle Risiken auszugliedern (normalerweise Konkurs, aber manchmal auch ein bestimmtes steuerliches oder aufsichtsrechtliches Risiko).
DGT v2019

A special purpose vehicle (SPV) — also called a conduit or special investment vehicle (SIV) — is a corporate body (usually a limited liability company of some type or, sometimes, a limited partnership) created to fulfil narrow, specific or temporary objectives, primarily to isolate financial risk (usually bankruptcy but sometimes a specific taxation or regulatory risk).
Ein Conduit, auch Zweckgesellschaft (special purpose vehicle — SPV) oder Investmentvehikel (special investment vehicle — SIV) genannt, ist eine Gesellschaft (in der Regel eine Art Gesellschaft mit beschränkter Haftung oder in einigen Fällen eine Kommanditgesellschaft), die mit ganz spezifischen, eng umrissenen und zeitlich begrenzten Zielen gegründet wird, um in der Regel finanzielle Risiken auszugliedern (normalerweise Konkurs, aber manchmal auch ein bestimmtes steuerliches oder aufsichtsrechtliches Risiko).
DGT v2019