Translation of "A couple of" in German

I would like to pick up on a couple of points that have been raised.
Ich möchte einige der aufgeworfenen Punkte aufgreifen.
Europarl v8

Mr President, I wish to make a couple of comments.
Herr Präsident, ich möchte einige Kommentare abgeben.
Europarl v8

A couple of my Conservative EPP colleagues have made comments about this.
Einige meiner konservativen EVP-Kollegen haben sich dazu bereits geäußert.
Europarl v8

Adoption of this resolution cannot fail to prompt a couple of comments on its aims and content.
Die Annahme dieses Entschließungsantrags erfordert einige Anmerkungen zu ihren Zielen und ihrem Inhalt.
Europarl v8

I should like to make a couple of brief remarks.
Ich möchte hier einige kurze Bemerkungen machen.
Europarl v8

In general, I would like to refer to a couple of selected questions.
Allgemein möchte ich auf einige ausgesuchte Fragen eingehen.
Europarl v8

However, I want to say a couple of things.
Ich möchte aber einige Dinge sagen.
Europarl v8

There are a couple of principles which need to be upheld.
Es gilt, bestimmte Grundsätze hochzuhalten.
Europarl v8

In supporting totally Mr Evans' report, I would like to make a couple of comments.
Ich unterstütze seinen Bericht uneingeschränkt, doch sind einige Anmerkungen dazu erforderlich.
Europarl v8

I would like to pick up on a couple of the aspects he touched upon.
Ich möchte mich zu einigen der von ihm angesprochenen Aspekte äußern.
Europarl v8

I have tabled a couple of supplementary amendments, therefore.
Ich habe daher eine Reihe von Ergänzungsvorschlägen eingebracht.
Europarl v8

I just want to make a couple of points.
Ich möchte nur ein paar Punkte ansprechen.
Europarl v8

I spoke about this a couple of months ago.
Ich habe vor ein paar Monaten bereits darüber gesprochen.
Europarl v8

Allow me to highlight a couple of the more important ones:
Lassen Sie mich einige der wichtigsten hervorheben:
Europarl v8

However, I do want to take this opportunity to mention a couple of areas.
Ich möchte jedoch die Gelegenheit nutzen, bestimmte Themenbereiche anzusprechen.
Europarl v8

Nonetheless, there are a couple of issues that still need to be discussed.
Trotzdem bleiben noch ein paar Dinge, die weiterhin diskutiert werden müssen.
Europarl v8

I just want to make a couple of observations.
Ich möchte nur einige Anmerkungen machen.
Europarl v8

However, I would nevertheless like to raise a couple of points of criticism.
Ich möchte jedoch einige kritische Anmerkungen anbringen.
Europarl v8

I would simply like to stress a couple of points.
Ich möchte lediglich einige Punkte betonen.
Europarl v8

I just want to mention a couple of items.
Ich möchte hier einige Punkte erwähnen.
Europarl v8

Let me deal with just a couple of issues.
Lassen Sie mich auf einige Aspekte eingehen.
Europarl v8

There are a couple of factual points I should like to deal with briefly.
Es gibt ein paar faktische Punkte, auf die ich kurz eingehen möchte.
Europarl v8