Translation of "A couple of days" in German

Commissioner, feel free to take a couple of days off.
Herr Kommissar, nehmen Sie ruhig ein paar Tage frei.
Europarl v8

This is Sydney, who's going to be three years old in a couple of days.
Das ist Sydney, der in ein paar Tagen 3 Jahre alt wird,
TED2013 v1.1

I spoke with Aung Sun Suu Kyi a couple of days ago.
Ich sprach vor ein paar Tagen mit Aung Sun Suu Kyi.
TED2013 v1.1

After a couple days of suspense, Jeff was still there.
Nach ein paar spannenden Tagen war Jeff immer noch dort.
TED2020 v1

And I kind of ruminated on that for a couple of days.
Ich habe darüber ein paar Tage nachgegrübelt.
TED2013 v1.1

At the moment, doing something like this by hand would take you probably a couple of days.
Zurzeit würde es wahrscheinlich einige Tage dauern, sowas von Hand zu animieren.
TED2020 v1

In most cases no specific treatment is required and the symptoms subside after a couple of hours or days.
Die Symptome verschwanden nach einigen Stunden oder Tagen.
EMEA v3

Tom said he'll do that in a couple of days.
Tom sagte, er wolle das in ein paar Tagen erledigen.
Tatoeba v2021-03-10

We stayed together in Boston for a couple of days.
Wir blieben für ein paar Tage gemeinsam in Boston.
Tatoeba v2021-03-10

This is normal and will generally resolve within a couple of days after administration.
Dieses ist normal und verschwindet im Allgemeinen einige Tage nach der Anwendung.
ELRC_2682 v1

These reactions were mild or moderate in nature and subsided after a couple of hours or days.
Diese Reaktionen waren mild bis mäßiggradig und verschwanden nach wenigen Stunden oder Tagen.
ELRC_2682 v1

He stayed at a hotel for a couple of days.
Er hat ein paar Tage in einem Hotel gewohnt.
Tatoeba v2021-03-10

I'll call you in a couple of days.
Ich rufe dich in ein paar Tagen an.
Tatoeba v2021-03-10

I need a place to stay for a couple of days.
Ich brauche für ein paar Tage eine Unterkunft.
Tatoeba v2021-03-10

Tom said that he'll do that in a couple of days.
Tom sagte, er wolle das in ein paar Tagen erledigen.
Tatoeba v2021-03-10

These symptoms usually disappear within a couple of hours or days.
Diese Symptome verschwinden gewöhnlich innerhalb von ein paar Stunden oder Tagen.
ELRC_2682 v1

This is normal and will generally resolve within a couple of days.
Dies ist normal und verschwindet im Allgemeinen einige Tage nach der Anwendung.
ELRC_2682 v1

He will be back in a couple of days.
Er wird in ein paar Tagen wieder da sein.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is taking a couple of days off next week.
Tom nimmt nächste Woche ein paar Tage frei.
Tatoeba v2021-03-10

We want Tom to stay for a couple of more days.
Wir wollen, dass Tom noch ein paar Tage länger bleibt.
Tatoeba v2021-03-10

I could use a couple of days alone.
Ich könnte ein paar Tage für mich allein vertragen.
Tatoeba v2021-03-10

I've been working on this for just for a couple of days.
Ich arbeite erst seit ein paar Tagen daran.
Tatoeba v2021-03-10

I'm only here for a couple of days.
Ich bin nur für ein paar Tage hier.
Tatoeba v2021-03-10