Translation of "A couple of people" in German

There were, in fact, only a couple of people who got shot in this episode.
Es gab nur ein paar Leute, die bei diesem Vorfall erschossen wurden.
TED2013 v1.1

If we could only find a couple of people to help us.
Wenn wir nur ein paar Leute hätten, die uns helfen würden.
OpenSubtitles v2018

Later on we will kill a couple of people.
Wir bringen nachher ein paar Leute um.
OpenSubtitles v2018

We want to avoid publicity and also we want to avoid killing a couple of dozen people.
Wir wollen Aufsehen vermeiden und auch nicht viele Menschen töten müssen.
OpenSubtitles v2018

I don't know whether they belong to one person or a couple of people.
Ich weiß nicht, ob sie einer oder mehreren Personen gehören.
OpenSubtitles v2018

Because I think I'm gonna have to throw a couple of people in it.
Denn ich werde ein paar Leute einsperren müssen.
OpenSubtitles v2018

There's a couple of people I trust say you're pretty good at this.
Leute, denen ich traue, sagen, du kannst das ganz gut.
OpenSubtitles v2018

See, if I was trying to hide a couple of hundred people, then I don't think that...
Wenn ich ein paar hundert Menschen verstecken möchte, dann denke ich nicht...
OpenSubtitles v2018

Which is why there are a couple of people I need you to meet.
Weshalb es da ein paar Leute gibt, die Sie treffen müssen.
OpenSubtitles v2018

All right, yeah, a couple of people react.
Ok, ja, einige Leute reagierten darauf.
OpenSubtitles v2018

A couple of people from the gym wanted to go out for a beer.
Ein paar vom Fitness gehen noch auf ein Bier.
OpenSubtitles v2018

It's just a couple of people in the driveway.
Es sind doch nur ein paar Leute in der Einfahrt.
OpenSubtitles v2018

Excuse me, I got a couple of people to express mail.
Verzeihung, aber ich muss ein paar Leute per Express versenden.
OpenSubtitles v2018

Hey, um, I see a couple of old people.
Ich sehe ein paar alte Leute.
OpenSubtitles v2018

Oh, hey, Julian, I talked to a couple of people,
Hey, Julian, ich hab mit ein paar Leuten geredet.
OpenSubtitles v2018

Thought I'd introduce you to a couple of people.
Ich stelle dich ein paar Leuten vor.
OpenSubtitles v2018

Would have been wonderful to get a couple of innocent people on the record.
Wäre toll, wenn wir die Aussagen einiger Unschuldiger hätten.
OpenSubtitles v2018

I suspect there may be a couple of people you'd like to stay friends with.
Und ich schätze, dass du mit einigen Personen befreundet bleiben willst.
OpenSubtitles v2018

Guess a couple of people complained I wasn't fat enough.
Meinten wohl einige Leute ich sei nicht fett genug.
OpenSubtitles v2018

I need a couple of people.
Ich muss dir ein paar Leute entführen.
OpenSubtitles v2018

We are a couple of people.
Wir sind zwei ganz normale Leute.
OpenSubtitles v2018