Translation of "A course of action" in German

They simply indicate that the Member States have agreed on a common course of action.
Sie bedeuten vielmehr, daß die Mitgliedstaaten ein gemeinsames Vorgehen verabreden.
Europarl v8

Apologia is a form of practiced rhetoric used in self-defense and as the vindication of a person, and of a course of action.
Eine Entschuldigung ist im Wortsinne eine Ent-Schuld-igung, eine Form von Vergebung.
Wikipedia v1.0

Any decision to take such a course of action should be preceded by a public consultation.
Bevor eine derartige Entscheidung getroffen wird, sollte eine öffentliche Konsultation durchgeführt werden.
TildeMODEL v2018

A similar course of action could also be adopted in respect of intangible investment in the field of education.
Ein ähnliches Vorgehen könnte auch für die immateriellen Investitionen im Bildungsbereich gewählt werden.
TildeMODEL v2018

Such a course of action would lead to the patenting of computer-implemented business methods.
Ein derartiges Vorgehen würde dazu führen, dass computerimplementierte Geschäftsmethoden patentiert würden.
TildeMODEL v2018

In such cases the purchaser should probably consider a different course of action.
Im letzten Fall sollte der Auftraggeber wahrscheinlich eine andere Handlungsalternative in Betracht ziehen.
TildeMODEL v2018

Our purpose is to prevent by threat a certain course of action by the enemy.
Unser Ziel ist, eine Bedrohung durch den Feind zu verhindern.
OpenSubtitles v2018

I demand a town meeting to consider a proper course of action.
Ich verlange eine Versammlung um festzulegen, was wir tun.
OpenSubtitles v2018