Translation of "A crane" in German

And Jesse's a good crane operator, and he did okay by our standards.
Jesse ist ein guter Kranführer, er kam verhältnismäßig gut zurecht.
TED2013 v1.1

The top quarter of the old case will be separated and lifted by a crane.
Das obere Viertel der alten Hülle wird abgetrennt und mit einem Kran abgenommen.
WMT-News v2019

If you look close, it's this shape, called a crane.
Wenn Sie genau hinsehen, ist es diese Form, Kranich genannt.
TED2013 v1.1

At the end of the building was a crane for ironware handling.
Am Ende des Gebäudes befand sich ein Kran für Eisenwarenbewegung.
Wikipedia v1.0

In May 2013 Extell announced plans to hoist a new crane on May 10–11.
Im Mai 2013 kündigte Extell einen neuen Kran an.
Wikipedia v1.0

Tom folded the piece of paper into a crane.
Tom faltete ein Stück Papier zu einem Kranich.
Tatoeba v2021-03-10

The use of a floating crane would not therefore be necessary.
Die Benutzung eines Schwimmkrans wäre daher nicht erforderlich.
DGT v2019

Was Crane a whole man before he lost his arm?
War Crane ein ganzer Mann, bevor er seinen Arm verlor?
OpenSubtitles v2018

It'll take Crane a week.
Crane wird eine Woche weg sein.
OpenSubtitles v2018

There will also be a crane.
Es wird auch einen Kran geben.
OpenSubtitles v2018

I'm not the first guy sent to train to work a crane.
Ich war nicht der Erste mit der Umschulung zum Kranführer.
OpenSubtitles v2018

Cabe: You borrowed a crane from a construction site?
Sie haben sich einen Kran geborgt?
OpenSubtitles v2018

But it doesn't have to be a man, Nurse Crane.
Es tut mir leid, aber Sie sehen so einsam aus.
OpenSubtitles v2018

He's a skinny, Ichabod Crane-looking kind of guy.
Er ist dünn, sieht ein bisschen aus wie Ichabod Crane.
OpenSubtitles v2018

What do you make a year, Mr. Crane?
Wie viel verdienen Sie jährlich, Mr. Crane?
OpenSubtitles v2018

He's a mastermind, Crane.
Er ist ein Vordenker, Crane.
OpenSubtitles v2018