Translation of "A crane" in German
And
Jesse's
a
good
crane
operator,
and
he
did
okay
by
our
standards.
Jesse
ist
ein
guter
Kranführer,
er
kam
verhältnismäßig
gut
zurecht.
TED2013 v1.1
The
top
quarter
of
the
old
case
will
be
separated
and
lifted
by
a
crane.
Das
obere
Viertel
der
alten
Hülle
wird
abgetrennt
und
mit
einem
Kran
abgenommen.
WMT-News v2019
If
you
look
close,
it's
this
shape,
called
a
crane.
Wenn
Sie
genau
hinsehen,
ist
es
diese
Form,
Kranich
genannt.
TED2013 v1.1
At
the
end
of
the
building
was
a
crane
for
ironware
handling.
Am
Ende
des
Gebäudes
befand
sich
ein
Kran
für
Eisenwarenbewegung.
Wikipedia v1.0
In
May
2013
Extell
announced
plans
to
hoist
a
new
crane
on
May
10–11.
Im
Mai
2013
kündigte
Extell
einen
neuen
Kran
an.
Wikipedia v1.0
Tom
folded
the
piece
of
paper
into
a
crane.
Tom
faltete
ein
Stück
Papier
zu
einem
Kranich.
Tatoeba v2021-03-10
The
use
of
a
floating
crane
would
not
therefore
be
necessary.
Die
Benutzung
eines
Schwimmkrans
wäre
daher
nicht
erforderlich.
DGT v2019
Was
Crane
a
whole
man
before
he
lost
his
arm?
War
Crane
ein
ganzer
Mann,
bevor
er
seinen
Arm
verlor?
OpenSubtitles v2018
It'll
take
Crane
a
week.
Crane
wird
eine
Woche
weg
sein.
OpenSubtitles v2018
There
will
also
be
a
crane.
Es
wird
auch
einen
Kran
geben.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
the
first
guy
sent
to
train
to
work
a
crane.
Ich
war
nicht
der
Erste
mit
der
Umschulung
zum
Kranführer.
OpenSubtitles v2018
Cabe:
You
borrowed
a
crane
from
a
construction
site?
Sie
haben
sich
einen
Kran
geborgt?
OpenSubtitles v2018
But
it
doesn't
have
to
be
a
man,
Nurse
Crane.
Es
tut
mir
leid,
aber
Sie
sehen
so
einsam
aus.
OpenSubtitles v2018
He's
a
skinny,
Ichabod
Crane-looking
kind
of
guy.
Er
ist
dünn,
sieht
ein
bisschen
aus
wie
Ichabod
Crane.
OpenSubtitles v2018
What
do
you
make
a
year,
Mr.
Crane?
Wie
viel
verdienen
Sie
jährlich,
Mr.
Crane?
OpenSubtitles v2018
He's
a
mastermind,
Crane.
Er
ist
ein
Vordenker,
Crane.
OpenSubtitles v2018