Translation of "A curator" in German

And for me as a curator, I felt proud. I felt I'd shifted the needle a little.
Ich war stolz als Kurator, fühlte, dass ich etwas bewegt hatte.
TED2020 v1

He was also a curator at the University of Utrecht.
Er war auch Kurator der Universität Utrecht.
Wikipedia v1.0

Schmettau was a curator of the Academy of Sciences.
Große Verdienste erwarb sich Schmettau als Kurator der Akademie der Wissenschaften.
Wikipedia v1.0

Told her I was a curator at a gallery.
Ich erzählte ihr, dass ich Kuratorin in einer Galerie bin.
OpenSubtitles v2018

He was a curator at some British museum.
Er war Kurator in einem britischen Museum.
OpenSubtitles v2018

Instead, on Collett's recommendation, he accepted a post as curator in the zoological department of the Bergen Museum.
Stattdessen wurde er auf Empfehlung Colletts Kurator der zoologischen Abteilung des Bergen Museum.
Wikipedia v1.0

From 1996 till 1997 she worked aas a curator at Cologne's Schnütgen Museum.
Von 1996 bis 1997 wirkte sie als Kuratorin im Schnütgen-Museum Köln.
WikiMatrix v1

From 2001 to 2007, Dworsky was a curator in the art space Lothringer13, Munich.
Von 2001 bis 2007 war Dworsky Kurator im Lothringer13/laden.
WikiMatrix v1