Translation of "A curvature" in German

Its edges shall be rounded to a radius of curvature of 10 mm ± 5 mm.
Seine Kanten müssen mit einem Radius von 10 ± 5 mm abgerundet sein.
DGT v2019

In mathematics, hyperbolic space is a homogeneous space that can be characterized by a constant negative curvature, where in this case the curvature is the sectional curvature.
In der Geometrie ist der hyperbolische Raum ein Raum mit konstanter negativer Krümmung.
Wikipedia v1.0

The distribution device has a radius of curvature of 100 mm.
Seine Oberfläche 46 besitzt einen Krümmungsradius von 100 mm.
EuroPat v2

A radius of curvature of the flexible intermediate section 9 is, in the basic position, about 10 cm.
Der Krümmungsradius dieses biegsamen Zwischenteiles 9 beträgt in der Grundstellung etwa 10 cm.
EuroPat v2

Such a curvature is suitable when it is provided along the length of the spring leaf.
Eine derartige Krümmung ist zweckmäßigerweise in Längsrichtung des Federblatts vorgesehen.
EuroPat v2

In addition, the bridge piece has a curvature which corresponds to the outside pipe curvature.
Darüber hinaus hat das Brückenteil eine Gesamtkrümmung, die dem Rohraußendurchmesser entspricht.
EuroPat v2

This shape comprises a curvature about axes parallel to the direction 17.
Diese Form besteht in einer Wölbung um zur Richtung 17 parallele Achsen.
EuroPat v2

A curvature of the element produces, for instance, an optically dispersing or collecting action.
Eine Krümmung des Elementes erzielt beispielsweise eine optisch zerstreuende oder sammelnde Wirkung.
EuroPat v2

This embodiment in particular has a very slight curvature on exterior face 70'.
Insbesondere diese Ausführungsform weist eine sehr geringe Krümmung der Außenfläche 70' auf.
EuroPat v2

The contour of the converging inlet section of the Laval nozzle has a radius of curvature of 1.2 mm.
Die Kontur des konvergierenden Eintrittsteils der Lavaldüse hat einen Krümmungsradius von 1,2 mm.
EuroPat v2

The lid part 33 has a curvature 34 for compression stability.
Zur Druckstabilität weist das Deckelteil 33 eine Wölbung 34 auf.
EuroPat v2

It can also be located in one plane or have a setting curvature.
Sie kann dabei in einer Ebene liegen oder eine Schränkungskrümmung haben.
EuroPat v2

However, the device can also be rigid and may optionally exhibit a given curvature.
Die Vorrichtung kann aber auch starr sein und ggf. eine vorgegebene Wölbung aufweisen.
EuroPat v2

This curvature is called a range curvature.
Diese Krümmung wird als Range-Curvature bezeichnet.
EuroPat v2

However, the upper surface 12 can also have a slight curvature.
Die obere Fläche 12 kann jedoch auch eine leichte Wölbung aufweisen.
EuroPat v2

A curvature of this kind may be for example, spherical, hyperbolic or conical.
Eine solche Krümmung kann z.B. sphärisch, hyperbolisch oder kegelförmig sein.
EuroPat v2

Surveillance antennas are usually constructed as reflector antennas having a double-curvature reflector.
Rundsuchantennen werden meist als Reflektorantennen mit einem doppelt gekrümmten Reflektor aufgebaut.
EuroPat v2

The inherent stability is obtained through a suitable selection of wall thickness and a curvature.
Die Formstabilität wird dabei durch eine entsprechend gewählte Wandstärke und eine Wölbung erreicht.
EuroPat v2

This translation leads to a curvature in the membrane.
Diese Verschiebung führt zur Wölbung der Membrane.
EuroPat v2

The groove-shaped indentations 4a in the side walls 4c show a radius of curvature R1.
Die rillenförmigen Vertiefungen 4a in den Seitenwänden 4c weisen einen Krümmungsradius R1 auf.
EuroPat v2