Translation of "A dame" in German

We'll save it till he does tumble for a dame.
Wir heben es auf, bis er eine findet.
OpenSubtitles v2018

A "dame" in Washington Heights got a fox fur out of him.
Eine "Biene" in Washington Heights hat einen Fuchs bekommen.
OpenSubtitles v2018

A dame would never pass a mirror without looking to see if her slip was showing.
Eine Dame geht an keinem Spiegel vorbei, ohne sich darin anzusehen.
OpenSubtitles v2018

I always go for a dame with guts.
Eine Frau mit Mut gefällt mir immer.
OpenSubtitles v2018

I never begged a dame for anything in my life.
Ich habe noch nie eine Frau um etwas angebettelt.
OpenSubtitles v2018

Not a bad-looking dame, if you like home cooking.
Kein übles Kind, wenn man bürgerliche Küche liebt.
OpenSubtitles v2018

Oh, you mean, there was a dame, huh?
Oh, Sie meinen, da war noch 'ne Frau dabei, was?
OpenSubtitles v2018

That's no way to talk to a dame.
So redet man nicht mit einer Dame.
OpenSubtitles v2018

You can't stop for a dame now!
Du kannst nicht wegen einer Frau aufhören!
OpenSubtitles v2018

I wouldn't give you 2 cents for a dame without a temper.
Für eine Frau ohne Temperament würde ich keine 2 Cent geben.
OpenSubtitles v2018

Must be love when a dame will sprinkle that over you.
Das isl Liebe, wenn 'ne Frau dich damit besprüht.
OpenSubtitles v2018

I was once married to a dame like that bridge.
Meine Frau war wie diese Brücke.
OpenSubtitles v2018

I'll find a right dame.
Ich will die richtige Frau finden.
OpenSubtitles v2018

I can't live with a dame I never met.
Ich kann nicht mit einem Mädchen zusammenwohnen, das Tütü heißt.
OpenSubtitles v2018

I knew a dame that played the sax ophone.
Ich kannte mal eine Dame, die Saxophon spielte.
OpenSubtitles v2018