Translation of "A death sentence" in German

Under this charge he faces a possible death sentence.
Aufgrund dieser Anklage droht ihm gegebenenfalls die Todesstrafe.
Europarl v8

It is clear that the judge is hoping for a death sentence.
Es ist klar, dass der Richter auf ein Todesurteil hofft.
Europarl v8

It is a death sentence for 120 000 farms, mostly small family holdings.
Sie ist ein Todesurteil für 120 000 Bauernhöfe, zumeist kleine Familienbetriebe.
Europarl v8

The result may be a death sentence for many.
Das Ergebnis könnte für viele einem Todesurteil gleichkommen.
News-Commentary v14

I gave myself a death sentence.
Vielleicht habe ich mich dafür selbst zum Tod verurteilt.
OpenSubtitles v2018

Because that disease is a death sentence.
Das wäre wie ein Todesurteil gewesen.
OpenSubtitles v2018

These options, as you describe them, are a death sentence.
Diese Optionen, wie du sie beschreibst, sind ein Todesurteil.
OpenSubtitles v2018

So were you supposed to pass on a death sentence to someone else?
Man soll also das eigene Todesurteil an jemand anderes weiterreichen?
OpenSubtitles v2018

We may have a death sentence coming our way soon, but he has one today.
Wir sind vielleicht bald dem Tod geweiht, aber er ist es heute.
OpenSubtitles v2018

Eric Dunn might not be a choir boy, but he doesn't deserve a death sentence.
Eric Dunn mag kein Chorknabe sein, aber er verdient keine Todesstrafe.
OpenSubtitles v2018

Take sovok, it can turn any pressure point into a death sentence.
Nimm Sovok, es kann jeden Druckpunkt in ein Todesurteil verwandeln.
OpenSubtitles v2018

But that's not worth a death sentence, right?
Aber das ist noch kein Grund für ein Todesurteil, oder?
OpenSubtitles v2018

It's a death sentence for the kid.
Es ist ein Todesurteil für das Kind.
OpenSubtitles v2018

It's a death sentence for us if we don't.
Es ist ein Todesurteil für uns, wenn wir es nicht tun.
OpenSubtitles v2018