Translation of "A decrease in" in German

This will lead to a decrease in the labour force, and to an increasing desire for geographic mobility.
Dies wird zu einem Rückgang an Arbeitskräften und einem steigenden Mobilitätsbedarf führen.
Europarl v8

There has been a substantial decrease in demand in the printing and publishing sector due to the economic crisis.
Aufgrund der Wirtschaftskrise sank die Nachfrage im Druck- und Verlagswesen dramatisch.
Europarl v8

Unfortunately, there is a decrease in the number of women in rural areas.
Bedauerlicherweise gibt es einen Rückgang der Zahl der Frauen in ländlichen Gebieten.
Europarl v8

The WTO predicts a decrease in the value of global trade of as much as 9%.
Die WTO prognostiziert ein Schrumpfen der Wertschöpfung des Welthandels um ganze 9 %.
Europarl v8

In the last ten years we have seen a decrease in the rural population of Europe of 48 %.
In den letzten 10 Jahren ist die ländliche Bevölkerung um 48 % gesunken.
Europarl v8

This decline in profitability coincided with a sharp decrease in prices.
Die Rentabilitätseinbußen fielen zeitlich mit einem Einbruch der Preise zusammen.
DGT v2019

Monopolies undermine democratic pluralism and lead to a decrease in democratic prosperity.
Monopole untergraben den demokratischen Pluralismus und führen zu einer Einschränkung des demokratischen Wohlstands.
Europarl v8

On the other hand, there is a steady decrease in the number of young people.
Andererseits sinkt die Zahl junger Menschen stetig.
Europarl v8

Fog also requires a decrease in the landing rate.
Nebel führt ebenfalls zu einer Reduzierung der Anflugraten.
Wikipedia v1.0

Some children have had a decrease in their rate of growth (height and weight).
Einige Kinder zeigten eine Abnahme ihrer Wachstumsrate (Körpergröße und Körpergewicht).
EMEA v3

The reduction in PTH levels also leads to a decrease in blood calcium levels.
Die Senkung der PTH-Spiegel führt wiederum zu einer Senkung der Blutcalciumspiegel.
EMEA v3

Dosing once daily produces a decrease in blood pressure lasting for 24 hours.
Die einmal tägliche Anwendung führt zu einer Senkung des Blutdrucks über 24 Stunden.
EMEA v3

A decrease in alprazolam dose can be considered based on clinical response.
Ansprechen kann eine Senkung der Alprazolam-Dosis in Erwägung gezogen werden.
ELRC_2682 v1

This is characterised by a sustained decrease in haemoglobin despite an increase in Silapo dosage.
Dieses zeigt sich durch eine anhaltende Verminderung der Hämoglobinwerte trotz Steigerung der Silapo-Dosis.
ELRC_2682 v1

In some dogs and cats, a decrease in respiratory rate may occur.
Bei einigen Hunden und Katzen kann ein Abfall der Atemfrequenz auftreten.
ELRC_2682 v1