Translation of "A dismissal" in German

Ten seconds ago, he was moving for a dismissal.
Vor zehn Sekunden wollte er noch eine Abweisung.
OpenSubtitles v2018

I'm saying, don't hope for a dismissal.
Ich sage, hoffe Sie nicht auf eine Klageabweisung.
OpenSubtitles v2018

The works council may oppose a dismissal for economic reasons.
Der Betriebsrat kann eine Kündigung aus wDtschaftlichen Gründen ablehnen.
EUbookshop v2

No, you have to think of a dismissal NOT!
Nein, Sie müssen NICHT an eine Kündigung denken!
CCAligned v1

There is hardly a dismissal or wage cut that does not bear their signature.
Es gibt kaum eine Entlassung oder Lohnsenkung, die nicht ihre Unterschrift trägt.
ParaCrawl v7.1

Next ICO Fraud Case: U.S. Federal Court To Rule Whether ICO Tokens Are Securities In A Criminal Proceedings Dismissal Case »
Weiter ICO-Betrugsfall: US-Bundesgericht entscheidet, ob ICO-Tokens Wertpapiere in einem Strafverfahren sind »
CCAligned v1

You left your job or you are a victim of dismissal.
Sie haben Ihren Job aufgegeben oder sind Opfer einer Entlassung.
CCAligned v1

A dismissal served during these periods is legally ineffective.
Die Kündigung während einer Sperrfrist ist juristisch ungültig.
ParaCrawl v7.1

He remains connected to the new group up to a dismissal without notice end of 1934.
Er bleibt dem neuen Konzern bis zu einer fristlosen Kündigung Ende 1934 verbunden.
ParaCrawl v7.1

A majority of three quarters of votes cast is required to decide on a dismissal.
Für den Beschluss ist eine Mehrheit von drei Vierteln der abgegebenen Stimmen erforderlich.
ParaCrawl v7.1

The Mayor made a gesture of dismissal and one of his men told them to go.
Der Bürgermeister machte eine Entlassungsgeste und einer seiner Leute befahl ihnen zu gehen.
ParaCrawl v7.1

In contrast, the Commission is only supporting a ban on dismissal during the maternity protection period.
Die Kommission setzt sich dagegen nur für ein Kündigungsverbot während des Mutterschutzes ein.
ParaCrawl v7.1

All you really want is a dismissal of the cease-and-desist order against your business.
Alles was sie wollen, ist eine Amtsenthebung, wegen der Abmahnung gegen Hankmed.
OpenSubtitles v2018