Translation of "A dressing" in German

We will debate it with him and we will give him a dressing-down.
Wir werden mit ihm darüber diskutieren und ihm die Meinung sagen.
Europarl v8

Finally, apply a small pressure dressing to the wound.
Schließlich versorgen Sie die Injektionsstelle mit einem kleinen Druckverband.
EMEA v3

Both wound halves were also covered with a wound dressing.
Beide Wundhälften wurden außerdem mit einem Wundverband abgedeckt.
ELRC_2682 v1

Finally, apply a small pressure dressing to the injection site and consider if a plaster is necessary.
Schließlich versorgen Sie die Injektionsstelle mit einem kleinen Druckverband und eventuell einem Pflaster.
ELRC_2682 v1

I can see she's never been in a dressing room before.
Wie Sie sehen, ist sie noch nie in einer Garderobe gewesen.
OpenSubtitles v2018

Does Carl have a nice dressing gown or robe or something?
Hat Karl nicht einen hübschen Morgenrock?
OpenSubtitles v2018

Let me have a dressing gown and pyjamas and a pair of gloves.
Außerdem brauche ich einen Morgenrock, einen Pyjama und Handschuhe.
OpenSubtitles v2018

Every day I dress her just as beautifully as if she was well. It's just like dressing a great big doll.
Es ist, als würde man eine schöne große Puppe anziehen.
OpenSubtitles v2018

You sat on the edge of the bed, in a kind of dressing gown, or negligee, in white.
Sie saßen in einer Art weißem Negligé oder Bademantel auf dem Bettrand.
OpenSubtitles v2018

There's also a dressing table with a mirror. And other furniture... of course.
Es gibt auch einen Frisiertisch und natürlich andere Möbelstücke.
OpenSubtitles v2018

I have a hair dressing salon in South Kensington.
Ich habe ein Frisiersalon in South Kensington.
OpenSubtitles v2018

This happens to be a private dressing room.
Das ist zufällig eine private Garderobe.
OpenSubtitles v2018

I've never had a white dressing gown.
Ich hatte nie einen weißen Morgenmantel.
OpenSubtitles v2018

This is the bedroom. It's really just a dressing room, but I'm going to use it as a bedroom.
Ist eigentlich ein Ankleidezimmer, aber es wird unser Schlafzimmer.
OpenSubtitles v2018

After the injection, your doctor will place a dressing on your hand.
Nach der Injektion wird Ihr Arzt an Ihrer Hand einen Verband anlegen.
TildeMODEL v2018

Gently press a small piece of gauze over the needle site and cover with a protective dressing.
Kleines Stück Gaze sanft auf die Kanüleneinstichstelle drücken und mit einem Schutzverband abdecken.
TildeMODEL v2018

Sam, let's get you into a dressing room.
Komm, Sam, wir gehen in die Umkleide.
OpenSubtitles v2018