Translation of "A favour" in German

I hope that we will have a majority in favour of this.
Ich hoffe, dass wir hierfür eine Mehrheit bekommen.
Europarl v8

It is impossible to be a little in favour of the free expression of opinion.
Man kann nicht ein bisschen für die freie Meinungsäußerung sein.
Europarl v8

I have never seen a demonstration in favour of a European tax.
Ich habe noch nie eine Demonstration zugunsten einer europäischen Steuer erlebt.
Europarl v8

Why do we want to favour a Hungarian company over an Italian one, for example?
Wieso wollen wir zum Beispiel das ungarische Unternehmen gegenüber dem italienischen Unternehmen bevorzugen?
Europarl v8

We also favour a smooth transition to retirement and part-time work for older workers.
Wir sind auch für gleitende Übergänge in den Ruhestand und Modelle der Altersteilzeit.
Europarl v8

There is a majority in favour within the international community.
Innerhalb der internationalen Gemeinschaft ist eine Mehrheit vorhanden.
Europarl v8

Can we reach a majority in favour of a simplified procedure?
Wird sich eine Mehrheit für ein vereinfachtes Verfahren finden?
Europarl v8

In the future, the Union must favour a bottom-up approach to its Neighbourhood Policy.
Die Union muss zukünftig in ihrer Nachbarschaftspolitik einen basisorientierten Prozess bevorzugen.
Europarl v8

Nonetheless, I favour a separation of powers.
Ich bin jedoch sehr für eine Gewaltenteilung.
Europarl v8

We favour a more flexible frequency policy in Europe.
Wir sind für eine flexiblere Frequenzpolitik in Europa.
Europarl v8

Now, I shall ask if there is a speaker in favour of the proposal.
Und jetzt frage ich, ob es einen Redner für diesen Vorschlag gibt.
Europarl v8

Earlier this year the Commission did a similar favour for the Dutch.
Anfang dieses Jahres tat die Kommission den Holländern einen ähnlichen Gefallen.
Europarl v8

The Commission would strongly support a vote in favour of these reports.
Die Kommission würde eine Abstimmung zugunsten dieser Berichte stark unterstützen.
Europarl v8

It is clear that there is a tendency in favour of abolishing the death penalty.
Ja, es gibt eine positive Tendenz für die Abschaffung der Todesstrafe.
Europarl v8

Parliament has made its contribution, and there is a consensus in favour.
Das Parlament hat seinen Beitrag dazu geleistet, es gibt einen Konsens dafür.
Europarl v8

Will the Kurds be sacrificed to do Ankara a favour?
Sollte man die Kurden opfern, um Ankara einen Gefallen zu tun?
Europarl v8