Translation of "A few more days" in German

A few more days reflection will therefore be useful for a careful examination.
Für eine aufmerksame Prüfung sind ein paar zusätzliche Tage des Nachdenkens bestimmt sinnvoll.
Europarl v8

Can I persuade you to stay a few more days?
Kann ich dich überreden, noch ein paar Tage zu bleiben?
Tatoeba v2021-03-10

We decided to stay for a few more days.
Wir entschlossen uns, noch ein paar Tage zu bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

I'll stay a few more days.
Ich werde noch ein paar Tage länger bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

I might need to stay in Boston for a few more days.
Womöglich muss ich noch ein paar Tage in Boston bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

I want to stay in Boston for a few more days.
Ich will noch ein paar Tage in Boston bleiben.
Tatoeba v2021-03-10

Please, a few days more?
Bitte, darf ich noch etwas bleiben?
OpenSubtitles v2018

Will you stay a few more days?
Sie bleiben doch noch ein paar Tage?
OpenSubtitles v2018

And all I need is just a few more days, Lieutenant.
Ich brauche nur noch ein paar Tage, Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

So you'll be staying a few days more?
Sie bleiben also ein paar Tage länger?
OpenSubtitles v2018

Give us a few more days to think it over.
Gib uns noch ein paar Tage es zu überdenken.
OpenSubtitles v2018

Good, all I need here is a few more days.
Gut, alles was ich brauche, sind noch ein paar Tage hier.
OpenSubtitles v2018

All things considered, I'll stay a few more days.
Wenn ich's mir recht überlege, bleibe ich noch ein paar Tage.
OpenSubtitles v2018

In a few more days, we should reach the island.
In ein paar Tagen haben wir die Insel erreicht.
OpenSubtitles v2018

We'll only stay a few more days.
Wir bleiben nur ein paar Tage hier.
OpenSubtitles v2018

I hope Miss Diana will spend a few more days here.
Ich hoffe, Mademoiselle Diana bleibt noch einige Tage.
OpenSubtitles v2018

We just need a few more days.
Wir brauchen nur ein paar weitere Tage.
OpenSubtitles v2018

The deal's gonna take a few more days to go through.
Der Deal braucht noch ein paar weitere Tage, um durchzukommen.
OpenSubtitles v2018

It will be a few more days before my friends show up.
Es wird noch ein paar Tage dauern, bis meine Freunde auftauchen.
OpenSubtitles v2018

So eke out a few more days and then what?
Wir erkämpfen uns ein paar Tage und dann?
OpenSubtitles v2018

Just-just give me a few more days to clear this up.
Geben Sie mir nur noch ein paar Tage, um alles zu klären.
OpenSubtitles v2018

You can make it a few more days.
Du schaffst es noch ein paar weitere Tage.
OpenSubtitles v2018

No, I only have a few more days to sleep in.
Nein, ich habe nur noch ein paar Tage zum ausschlafen.
OpenSubtitles v2018