Translation of "A flood" in German

There will be a flood of control measures here.
Hier wird es eine Flut von Kontrollmaßnahmen geben.
Europarl v8

For agriculture, in particular, the Commission proposal will bring about a flood of new bureaucracy.
Gerade für die Landwirtschaft bringt der Kommissionsvorschlag eine neue Bürokratieflut.
Europarl v8

Yet again this year, Europe has been hit by a flood disaster.
Dieses Jahr wurde Europa wieder einmal von einer Flutkatastrophe heimgesucht.
Europarl v8

As you know, Europe has, once again, been struck by a flood disaster.
Wie Sie wissen, wurde Europa erneut von einer Flutkatastrophe heimgesucht.
Europarl v8

There has been a flood of proceedings and actions in the European Union.
Es gab eine Flut von Verfahren und Klagen in der Europäischen Union.
Europarl v8

The village was founded in 1954 by a flood.
Das Dorf wurde 1954 von einem Hochwasser heimgesucht.
Wikipedia v1.0

In March 1947, a severe flood caused new damage.
Im März 1947 verursachte ein schweres Hochwasser neue Schäden.
Wikipedia v1.0

The story of a great flood is very common in world mythology.
Die Geschichte einer großen Flut ist weit verbreitet in der Mythologie der Welt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom lives in a flood zone, but he doesn't have flood insurance.
Tom wohnt in einem Überschwemmungsgebiet, hat aber keine Versicherung dagegen.
Tatoeba v2021-03-10

It was brought ashore in 1693 by two sailors in a flood.
Bei einer Überschwemmung wurde es 1693 von zwei Schiffsleuten an Land gebracht.
Wikipedia v1.0

A flood doesn't mean it's not Sunday.
Auch die größte Überschwemmung ändert nichts daran, dass Sonntag ist.
OpenSubtitles v2018

They ran away from a flood right into an earthquake.
Sie flüchteten vor der Flut und gerieten in ein Erbeben hinein.
OpenSubtitles v2018