Translation of "A focal point" in German

Member States shall appoint for port security aspects a focal point.
Die Mitgliedstaaten benennen für Fragen der Gefahrenabwehr in Häfen eine Kontaktstelle.
DGT v2019

It has offered to act as a focal point.
Es hat angeboten, als Kontaktstelle zu fungieren.
Europarl v8

I would ask for this to be made a new focal point.
Ich würde ersuchen, hier einen neuen Schwerpunkt zu setzen.
Europarl v8

In the AIDS debate, gender – our movement’s “G” – was a significant focal point.
Ein Schwerpunkt in der AIDS-Debatte war „G“ wie „Geschlecht“.
News-Commentary v14

It has provided a focal point for the development of the fund industry in Europe.
Die Richtlinie ist ein zentrales Element der Entwicklung der Investmentfondsbranche in Europa.
TildeMODEL v2018

A safety department was established and a focal point for SAFA inspections nominated.
Es wurde eine Sicherheitsabteilung eingerichtet sowie eine zentrale Anlaufstelle für SAFA-Inspektionen benannt.
DGT v2019

Member States shall appoint a focal point for supply chain security.
Die Mitgliedstaaten benennen eine zentrale Kontaktstelle für die Sicherheit der Lieferkette.
TildeMODEL v2018

The Commission has established a "ND Focal Point" and a web-site.
Die Kommission hat eine "ND-Anlaufstelle" und eine Website eingerichtet.
TildeMODEL v2018

Osborne versus Tenez truly has become something of a nationwide focal point.
Osborne gegen Tenez ist wirklich ein nationaler Brennpunkt geworden.
OpenSubtitles v2018

A focal point for the museum is its living history programme.
Ein Schwerpunkt des Museums ist das Programm der lebendigen Geschichtsvermittlung.
WikiMatrix v1