Translation of "A following" in German

Following a transfer of fishing opportunities, the quota available for Sweden is no longer exhausted.
Infolge einer Übertragung von Fischereimöglichkeiten ist die Schweden zugeteilte Quote nicht mehr erschöpft.
DGT v2019

Further, the latest information indicates that prices are still following a downward trend.
Zudem zeigen die jüngsten Informationen, dass die Preise weiter zurückgehen.
DGT v2019

Just a brief clarification following what Mrs Lenz said.
Nur eine kurze Klarstellung zu dem, was Frau Lenz gesagt hat.
Europarl v8

This will be a priority following the summit's conclusions in 1998.
Dies wird nach den Schlußfolgerungen des Gipfels eine Priorität in 1998 sein.
Europarl v8

The EU will contribute to the fund following a satisfactory audit.
Die EU wird sich vorbehaltlich eines zufriedenstellenden Audits an dem Fonds beteiligen.
DGT v2019

Following a mandatory bid, the consideration offered in the bid shall be presumed to be fair.
Bei einem Pflichtangebot gilt die Gegenleistung des Angebots als angemessen.
DGT v2019

The grants will be allocated following a public tender.
Die Vergabe der Beihilfen erfolgt durch eine öffentliche Ausschreibung.
DGT v2019

In Annex III, Section A, the following line is added to point 0.5:
In Anhang III Abschnitt A wird unter Punkt 0.5 folgende Zeile eingefügt:
DGT v2019

Following a transfer of fishing opportunities, the quota available for Belgium is no longer exhausted.
Infolge einer Übertragung von Fischereimöglichkeiten ist die Belgien zugeteilte Quote nicht mehr erschöpft.
DGT v2019

In reaching a determination, the following findings in particular were taken into account.
Bei der Sachaufklärung wurden insbesondere die folgenden vorläufigen Untersuchungsergebnisse berücksichtigt.
DGT v2019

Following a transition period, the manufacturers would not be required to reach this limit until 2020.
Die Hersteller sollten diesen Grenzwert nach einer Übergangsphase erst im Jahr 2020 einhalten.
Europarl v8

Following a Council decision, the troika mission report was published on 24 July.
Der Bericht der Troika-Mission wurde aufgrund eines Ratsbeschlusses am 24. Juli veröffentlicht.
Europarl v8

In Annex I Part A the following shall be added to the list:
In Anhang I Teil A wird in der Liste Folgendes angefügt:
DGT v2019

However, the latest information indicates that prices are again following a downward trend.
Nach neuesten Informationen unterliegen die Preise jedoch erneut einem Abwärtstrend.
DGT v2019

In Annex II A, the following points are inserted after point 12.2.7:
In Anhang II A werden nach Nummer 12.2.7 folgende Nummern eingefügt:
DGT v2019