Translation of "A funeral director" in German

The guy's a funeral director, not an M.D.
Der Kerl ist ein Bestatter, kein MD.
OpenSubtitles v2018

His sister sent a funeral director to sign for him this morning.
Seine Schwester schickte den Bestattungsdirektor um für ihn heute Morgen zu unterschreiben.
OpenSubtitles v2018

A funeral director may work at a funeral home or be an independent employee.
Der Erfüllungsgehilfe kann ein Angestellter des Geschäftsherrn sein oder ein selbstständiger Unternehmer.
WikiMatrix v1

And as a consequence the funeral director would go no further.
Und die Konsequenzen der Bestattungsunternehmer würde nicht mehr weiter gehen.
OpenSubtitles v2018

In an area covering 4,000 m2, you will find everything a funeral director needs.
Hier finden Sie auf 4000 m2 alles was der Bestattungsunternehmer braucht.
ParaCrawl v7.1

Are you a funeral director looking for a reliable partner?
Sind Sie Bestattungsunternehmer und suchen einen zuverlässigen Partner?
ParaCrawl v7.1

I've been on the phone all morning with a funeral director who does a lot of cops.
Ich habe den ganzen Morgen mit dem Bestatter telefoniert, der eine Menge Polizisten bestattet.
OpenSubtitles v2018

But like a good funeral director, he preserved the body so that she could have a proper burial.
Aber als professioneller Bestatter hat er ihre Leiche konserviert und wollte sie dann angemessen beerdigen.
OpenSubtitles v2018

Contact Are you a funeral director?
Kontakt Sind Sie ein Bestatter?
CCAligned v1

I was a writer, having three years before left London and a lucrative job as a funeral director.
Ich war Schriftsteller und hatte vor drei Jahren London und einen lukrativen Job als Leichenbestatter hinter mir gelassen.
OpenSubtitles v2018

Then she starts talking about her brother, who is a funeral director, and how she's always thought it was a noble profession, and I realized she thinks I've said "death program."
Dann beginnt sie von ihrem Bruder zu erzählen, der ein Bestatter ist, und wie sie immer dachte, dass das ein nobler Beruf wäre, und ich erkannte, dass sie dachte, ich hätte "Tod-Programm" gesagt.
OpenSubtitles v2018

When I was a detective with the Baltimore Police Department in the '90s, I was studying to be a funeral director.
Als Detective bei der Stadtpolizei von Baltimore in den 90er Jahren wollte ich mich zum Bestatter ausbilden lassen.
OpenSubtitles v2018

The fact that the victim was a funeral director reminded me of a case that came in from Essex County about six weeks ago.
Die Tatsache, dass das Opfer Bestattungsunternehmer war, erinnerte mich an einen Fall, der vom Essex County reinkam, vor ungefähr sechs Wochen.
OpenSubtitles v2018

Jim Cummings, CXO at Life Celebration (North Wales, Pennsylvania), had worked in the funeral business as a manager and funeral director for more than 25 years before pioneering the company's experienced-based approach to funeral planning with his business partner, Gerry Givnish.
Jim Cummings, CXO von Life Celebration (North Wales, Pennsylvania) hatte über 25 Jahre als Bestattungsunternehmer gearbeitet, bevor er mit seinem Geschäftspartner Gerry Givnish den erlebnisbasierten Ansatz für die Planung von Trauerfeiern auf den Weg brachte.
ParaCrawl v7.1

When he got out of work, without any further perspective, he began to do a job for his father, a funeral director, and drove the hearse.
Als er arbeitslos wurde, ohne Perspektive im Motorsport, half er seinem Vater, einem Bestattungsunternehmer, und fuhr den Leichenwagen.
ParaCrawl v7.1

A funeral director, also known as a mortician or undertaker, is a professional involved in the business of funeral rites.
Eine Beerdigung Direktor, auch bekannt als Bestatter oder undertaker, ist ein Profi in den Bereichen Bestattung.
ParaCrawl v7.1

Interestingly enough, many years ago your relatives would have been the ones preparing your body for the coffin as many people would not have been able to afford a funeral director – and the laying out of a body was seen as something the family did, not strangers.
Interessanterweise hätten deine Verwandten vor vielen Jahren diejenigen gewesen, die deinen Körper auf den Sarg vorbereitet hätten, da sich viele Menschen keinen Bestattungsunternehmer hätten leisten können - und das Auslegen eines Körpers wurde als etwas angesehen, was die Familie tat, nicht als Fremde .
ParaCrawl v7.1

Once a death has been confirmed by the doctor outside of the hospital or when the patient dies whilst at a health care facility the family members usually contact a funeral director.
Wenn ein Todesfall von einem Arzt außerhalb des Krankenhauses festgestellt wurde, oder wenn der Patient während einer Behandlung verstorben ist, wenden sich die Angehörigen an ein Bestattungsunternehmen.
ParaCrawl v7.1

This sets the direction towards the future and makes me ask myself as a funeral director whether I am still positioned as I should be …”
Es stellt die Weichen in Richtung Zukunft und lässt mich als Bestatter fragen ob ich noch richtig positioniert bin...".
ParaCrawl v7.1

An article in the Mirror – an interview with a young funeral director – showed that we live in changed times.
Ein Artikel in der Spiegel - ein Interview mit einem jungen Bestattungsunternehmer - zeigte, dass wir in veränderten Zeiten leben.
ParaCrawl v7.1