Translation of "A gathering" in German

The first meeting of the Conference on 12 March was a historic gathering.
Die erste Zusammenkunft dieser Konferenz am 12. März war ein historisches Ereignis.
Europarl v8

It had become a community gathering place overnight.
Über Nacht war sie zu einem Treffpunkt der Gemeinde geworden.
TED2013 v1.1

Iraq constituted at most a gathering threat, not an imminent one.
Irak stellte allenfalls eine wachsende, aber keine unmittelbare Bedrohung dar.
News-Commentary v14

It also serves as a gathering place for veterans, civilians and young people.
Es ist auch eine Begegnungsstätte für Veteranen, Bürger und junge Menschen.
Wikipedia v1.0

Onyx is a Swiss intelligence gathering system maintained by the Federal Intelligence Service - Nachrichtendienst des Bundes (NDB).
Onyx ist ein Schweizer Satellitenabhörsystem des Nachrichtendienst des Bundes (NDB).
Wikipedia v1.0

That shall be a gathering Unto Us easy.
Dies ist für Uns ein leichtes Versammeln.
Tanzil v1

That will be a gathering, quite easy for Us.
Dies ist für Uns ein leichtes Versammeln.
Tanzil v1

A crowd was gathering around him.
Eine Menschenmenge versammelte sich um ihn.
Tatoeba v2021-03-10

A crowd was gathering in the plaza before the city hall.
Da versammelte sich eine Menschenmenge vor dem Rathaus.
OpenSubtitles v2018

As I had anticipated, I have been invited to join a gathering of conspirators.
Wie ich erwartet hatte wurde ich eingeladen zu einer Versammlung von Verschwörern.
OpenSubtitles v2018

Such a gathering of important guests had not been seen in Bad Ischl for many years.
Eine so glänzende Gesellschaft gab es in Bad Ischl schon lange nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

A gathering such as this has never been seen...
So eine Versammlung gab es noch nie...
OpenSubtitles v2018