Translation of "A glass" in German

You can see a glass as being half full or half empty.
Sie können ein Glas als halb voll oder als halb leer betrachten.
Europarl v8

The invisible hand of the market is hardly likely to hand a glass of water to someone who is thirsty.
Eine unsichtbare Hand der Märkte reicht den Durstigen wohl kaum ein Glas Wasser.
Europarl v8

What we are actually left with is a glass full of words and a hand full of nothing.
Was uns bleibt, ist ein Glas voller Worte und eine Handvoll Nichts.
Europarl v8

The shower is intended to simulate a glass of beer.
Die Dusche soll ein Bierglas simulieren.
TED2013 v1.1

That's why there's a glass of water up there.
Deswegen sehen Sie hier ein Glas Wasser.
TED2013 v1.1

What crazy person would pop their head through a glass ceiling?
Welcher Verrückte würde seinen Kopf durch eine gläserne Decke stecken?
TED2013 v1.1

Here's the Virgin Mary on the side of a glass window in Sao Paulo.
Hier ist die heilige Jungfrau auf einem Glasfenster in Sao Paolo.
TED2013 v1.1

Now, I've got a shard of glass here, OK.
Hier habe ich eine Glasscherbe, ok.
TED2013 v1.1

And it then made me think about a glass of water, which is clear.
Und das liess mich an ein Glas Wasser denken, das klar ist.
TED2020 v1

This is dominated by a central, glass-enclosed lobby.
Dieser wird von einer zentralen, verglasten Empfangshalle dominiert.
Wikipedia v1.0

His mummified corpse was on display there from 1802 to 1990 in a glass sarcophagus.
Dort wurde von 1802 bis 1990 sein mumifizierter Leichnam in einem Glassarkophag ausgestellt.
Wikipedia v1.0

The grave also included three beads of amber, a blue glass bead, and a knife.
Bei ihr wurden drei Bernsteinperlen, eine blaue Glasperle und ein Messer gefunden.
Wikipedia v1.0