Translation of "A going concern" in German

Christianity is a going concern, a successful international enterprise.
Das Christentum ist ein erfolgreicher internationaler Konzern.
OpenSubtitles v2018

Of course I'd have to buy in, but it's a going concern.
Natürlich müsste ich mich dort einkaufen, aber es ist ein florierendes Geschäft.
OpenSubtitles v2018

Overall, the study also concluded that the creditors would be best off if NCHZ were sold as a going concern.
Dies allein würde schon ausreichen, um die Vereinbarkeit der Maßnahmen mit dem Binnenmarkt zu verneinen.
DGT v2019

They therefore help the institution to continue operations on a going concern basis without hindering recapitalisation.
Deshalb ermöglichen sie den Instituten die Fortführung des laufenden Geschäftsbetriebs, ohne die Rekapitalisierung zu behindern.
TildeMODEL v2018

The risks identified do not pose a threat to the KHD Group as a going concern, either individually or in combination.
Die identifizierten Risiken gefährden weder einzeln noch in Kombination den Fortbestand des KHD Konzerns.
ParaCrawl v7.1