Translation of "A guilty" in German

The reason could of course be a guilty conscience.
Die Ursache könnte ein schlechtes Gewissen sein.
Europarl v8

Those who are doing nothing about it are beginning to have a guilty conscience.
Wer hier nicht aktiv ist, bekommt allmählich ein schlechtes Gewissen.
Europarl v8

The jury took ten minutes to deliberate, after which they returned with a guilty verdict.
Die Geschworenen kehrten bereits nach zehn Minuten Beratungszeit mit einem Schuldspruch zurück.
Wikipedia v1.0

Mary felt a little guilty.
Maria fühlte sich ein bisschen schuldig.
Tatoeba v2021-03-10

But ye were scornful and became a guilty folk.
Ihr aber waret hochmütig und ihr wurdet ein sündiges Volk.
Tanzil v1

They said: "Verily we have been sent to a guilty people
Sie sagten: "Wir sind zu einem Volk von Übeltätern gesandt,
Tanzil v1

They said, ‘We have been sent toward a guilty people,
Sie sagten: "Wir sind zu einem Volk von Übeltätern gesandt,
Tanzil v1

They said: Surely we are sent to a guilty people,
Sie sagten: "Wir sind zu einem Volk von Übeltätern gesandt,
Tanzil v1

Tom felt a little guilty.
Tom hatte schon ein schlechtes Gewissen.
Tatoeba v2021-03-10

But they were arrogant and became a guilty folk.
Aber sie verhielten sich hochmütig und waren ein Volk von Übeltätern.
Tanzil v1

They said: We have been sent unto a guilty folk,
Sie sagten: "Wir sind zu einem Volk von Übeltätern gesandt,
Tanzil v1

They said: Lo! we are sent unto a guilty folk,
Sie sagten: "Wir sind zu einem Volk von Übeltätern gesandt,
Tanzil v1

They said, "We have been sent forth to a guilty people."
Sie sagten: "Wir sind zu einem Volk von Übeltätern gesandt,
Tanzil v1