Translation of "A half an hour" in German

And I got a lot, like 30 in a half an hour.
Und ich habe eine Menge bekommen, ungefähr 30 in einer halben Stunde.
TED2020 v1

We have a stop for half an hour in Paris.
Wir haben eine halbe Stunde Aufenthalt in Paris.
Tatoeba v2021-03-10

The 900 mg dose is taken as a single dose half an hour before the evening meal.
Die 900-mg-Dosis wird als Einmaldosis eine halbe Stunde vor dem Abendessen eingenommen.
EMEA v3

I've been looking for you for a half an hour.
Ich suche Sie seit einer halben Stunde.
OpenSubtitles v2018

I'd say we've got a half an hour.
Wir haben noch eine halbe Stunde.
OpenSubtitles v2018

In a half an hour, she'll be laughing and joking.
In einer halben Stunde lacht sie wieder.
OpenSubtitles v2018

I stayed about a half an hour and I'd had it.
Ich bin nur eine halbe Stunde geblieben.
OpenSubtitles v2018

Lookout spotted that stuff only about a half an hour ago.
Der Aussichtsposten fand das Zeug vor etwa einer halben Stunde.
OpenSubtitles v2018

It's only a half an hour since it happened.
Es ist gerade eine halbe Stunde her.
OpenSubtitles v2018

In a half an hour, we'll no longer be Mr. and Mrs.
In einer halben Stunde sind wir nicht mehr Herr und Frau.
OpenSubtitles v2018

He'll be by for you in about a half an hour.
Er wird in etwa einer ½ Stunde da sein.
OpenSubtitles v2018

We've been circling for a half an hour?
Wir kreisen seit einer halben Stunde.
OpenSubtitles v2018

I'll be back in a half an hour.
Ich bin in einer halben Stunde zurück.
OpenSubtitles v2018

You can go get your things in a half an hour.
In einer halben Stunde kannst du deine Sachen holen!
OpenSubtitles v2018

I'll be there about a half an hour, then I'm coming back to the base.
Ich werde 30 Minuten dort sein, dann kehre ich zurück.
OpenSubtitles v2018

Newkirk and LeBeau will have Pierre out in a half an hour, and then we'll put him through the tunnel.
Newkirk und LeBeau holen Pierre in einer halben Stunde raus.
OpenSubtitles v2018