Translation of "A helping hand" in German

This measure represents a tangible helping hand for small enterprises at this difficult time.
Diese Maßnahme ist in diesen schwierigen Zeiten eine konkrete Hilfe für kleine Unternehmen.
Europarl v8

But they often need a helping hand with funding.
Oftmals benötigen sie jedoch eine finanzielle Unterstützung.
Europarl v8

European funds can and should at most provide a helping hand.
Europäische Finanzmittel können und sollen allenfalls eine Hilfestellung zu leisten.
Europarl v8

We need to extend a helping hand to them against the regime.
Wir müssen ihnen unsere Hand gegen das Regime entgegenstrecken.
Europarl v8

The Commission report is an attempt to lend them a helping hand.
Der Bericht der Kommission ist ein Versuch, diesem Vorgehen Vorschub zu leisten.
Europarl v8

The EU failed to offer a helping hand on that occasion.
Die EU hat in diesem Fall keine helfende Hand ausgestreckt.
Europarl v8

This too can give small enterprises a helping hand.
Auch das kann kleinen Unternehmen helfen.
Europarl v8

We must lend a truly helping hand.
Diese ausgestreckte Hand müssen wir tatsächlich ergreifen.
Europarl v8

Could the European Union not offer those people a helping hand, and possibly offer them asylum?
Könnte die Europäische Union diesen Menschen nicht helfen und ihnen eventuell Asyl gewähren?
Europarl v8

I think nature gave them a helping hand here.
Ich denke, die Natur hat ihren Teil dazu beigetragen.
TED2013 v1.1

Extending a helping hand is in the EU’s self-interest.
Hilfe anzubieten liegt im ureigensten Interesse der EU.
News-Commentary v14

Luzy and Max and Charlotte want to Kaya's luck a helping hand.
Luzy und Max wollen Charlottes und Kayas Glück auf die Sprünge helfen.
Wikipedia v1.0

There was a time when folks used to give each other a helping hand.
Es gab eine Zeit, da die Leute sich gegenseitig halfen.
OpenSubtitles v2018

We're therefore going to lend them a helping hand.
Wir werden ihnen deshalb etwas helfen.
OpenSubtitles v2018

I'm always happy to give love a helping hand.
Ich freue mich immer, wenn ich Verliebten etwas Gutes tun kann.
OpenSubtitles v2018

If you need a helping hand...
Wenn Sie eine hilfreiche Hand brauchen...
OpenSubtitles v2018

In this part of the world, a helping hand comes too late.
In diesem Teil der Welt kommt Hilfe oft zu spät.
OpenSubtitles v2018

Perhaps some of you scientists would like to give us a helping hand.
Vielleicht solltet ihr Wissenschaftler uns dabei helfen.
OpenSubtitles v2018

Would it be too much to ask you to give me a helping hand?
Dürfte ich Sie um Hilfe bitten?
OpenSubtitles v2018

We've a duty to these unfortunate people. It's up to us to extend a helping hand.
Wir haben eine Pflicht zu erfüllen, ihnen unsere helfende Hand zu reichen.
OpenSubtitles v2018