Translation of "A hernia" in German

Looks like a hernia with a scope on it.
Sieht aus wie ein Leistenbruch mit einem Sucher drauf.
OpenSubtitles v2018

I'm too young to have a hernia.
Für eine Hernie bin ich zu jung.
OpenSubtitles v2018

Well, nothing's happening here except Dom getting a fucking hernia.
Hier wird sich Dom höchstens einen Bruch heben, sonst nichts.
OpenSubtitles v2018

You're gonna give me a hernia.
Du verhilfst mir zu einem Leistenbruch.
OpenSubtitles v2018

I will now carry out a three-layer hernia repair of my own design.
Nun führe ich eine 3-schichtige Hernienreparatur nach meiner eigenen Methode durch.
OpenSubtitles v2018

Over the years, I've developed my own technique for a hernia repair.
Über die Jahre habe ich eine eigene Technik für einen Leistenbruchverschluss entwickelt.
OpenSubtitles v2018

But a year ago, I had a hernia operation.
Aber vor einem Jahr hatte ich eine Leisten-OP.
OpenSubtitles v2018

You're going to give yourself a hernia.
Du hebst dir noch einen Bruch.
OpenSubtitles v2018

I've got a hiatal hernia calling.
Ich habe einen Anruf wegen eines Zwerchfellbruchs.
OpenSubtitles v2018

I know how to fix a hernia.
Ich weiß, wie man eine Hernie repariert.
OpenSubtitles v2018

But I think I got a hernia lifting it!
Aber ich glaube, ich habe mir dabei einen Bruch gehoben!
OpenSubtitles v2018

If it's a sliding hernia, she could ligate her ovary.
Wenn es ein Gleitbruch ist, könnte sie ihre Eierstöcke abbinden.
OpenSubtitles v2018

She's got a hernia, hydrocephalus, spina bifida.
Sie hat einen Bruch, einen Wasserkopf und Spina Bifida.
OpenSubtitles v2018

I'm pretty sure it's a hernia. Can you check again?
Ich bin ziemlich sicher, dass es ein Bruch ist.
OpenSubtitles v2018

I see a-a little hernia.
Ich sehe einen... einen kleinen Bruch.
OpenSubtitles v2018

Oh, that's a hernia repair.
Oh, das ist eine Leistenbruchreparatur.
OpenSubtitles v2018

Funny thing is, I´ve also got a hernia.
Und ich hab noch einen Leistenbruch dazu, als Sahnehäubchen.
OpenSubtitles v2018