Translation of "A hold of" in German

It also allows us to hold a kind of joint debate today.
Es erlaubt uns heute auch, so eine Art gemeinsame Debatte zu führen.
Europarl v8

I'd like to know how Tom got a hold of our private documents.
Ich möchte wissen, wie Tom an unsere privaten Unterlagen gekommen ist.
Tatoeba v2021-03-10

The Commission shall hold a minimum of 10 % of the votes;
Die Kommission hält mindestens 10 % der Stimmrechte.
DGT v2019

The Commission shall hold a minimum of 10% of the votes.
Die Kommission hält mindestens 10 % der Stimmrechte.
TildeMODEL v2018

Commissioner Piebalgs will also hold a series of bilateral meetings.
Er wird auch eine Reihe bilateraler Gespräche führen.
TildeMODEL v2018

I get a hold of his throat like this.
Ich werde ihn so an der Kehle packen.
OpenSubtitles v2018

Munster thinks he's a crook trying to get a hold of our furs.
Munster denkt, es wär ein Gauner, der an die Pelze will.
OpenSubtitles v2018