Translation of "A holistic" in German

Its conclusion was that you need a holistic approach to this issue.
Das Fazit war, dass es eines ganzheitlichen Ansatzes zu der Problematik bedarf.
Europarl v8

We are pursuing a holistic approach to covering the different dimensions involved.
Wir verfolgen einen ganzheitlichen Ansatz für die diesbezüglichen unterschiedlichen Aspekte.
Europarl v8

Organic farming represents a holistic approach to sustainable agriculture.
Der ökologische Landbau stellt einen ganzheitlichen Ansatz nachhaltiger Landwirtschaft dar.
DGT v2019

We should be working here in a holistic way.
Wir sollten hier an einem ganzheitlichen Ansatz arbeiten.
Europarl v8

We have to take a holistic view of all this.
Wir müssen die Angelegenheit ganzheitlich betrachten.
Europarl v8

It must be a holistic approach, where different policy areas work closely together.
Es muss einen ganzheitlichen Ansatz geben, bei dem verschiedenen Politikbereiche eng zusammenarbeiten.
Europarl v8

Preferably, we need a holistic approach.
Wir brauchen einen vorzugsweise ganzheitlichen Ansatz.
Europarl v8

We must now adopt a holistic approach in which various political areas cooperate.
Jetzt müssen wir eine ganzheitliche Betrachtungsweise anwenden, bei der verschiedene Politikbereiche zusammenwirken.
Europarl v8

And this really has to come with a holistic approach on the voice.
Das geht nur durch eine ganzheitliche Betrachtungsweise der Stimme.
TED2020 v1

First, the proposed agenda adopts a more holistic perspective on the green transformation.
Erstens verwendet die vorgeschlagene Agenda eine ganzheitlichere Sichtweise der grünen Transformation.
News-Commentary v14

But Somalia desperately needs a more holistic, long-term development strategy.
Aber Somalia braucht dringend eine ganzheitliche, langfristige Entwicklungsstrategie.
News-Commentary v14

All these factors call for a holistic and global approach.
Alle diese Faktoren verlangen nach einem holistischen, umfassenden Ansatz.
TildeMODEL v2018

In this market, regulators might need to take a more holistic approach to reform.
Auf diesem Markt müssen die Regulierungsbehörden einen ganzheitlicheren Reformansatz verfolgen.
TildeMODEL v2018

Social enterprise support must therefore be developed using a lifecycle and holistic approach;
Bei der Förderung von Sozialunternehmen muss daher ein ganzheitlicher Lebenszyklusansatz zugrunde gelegt werden.
TildeMODEL v2018

Financial institutions have too often failed to take a holistic approach to risk management.
Daneben haben die Finanzinstitute dem Risikomanagement kein ganzheitliches Konzept zu Grunde gelegt.
TildeMODEL v2018

The lack of a holistic network approach leads to unnecessary noise and emissions.
Das Fehlen eines ganzheitlichen Netzansatzes führt zu unnötigen Lärm- und Schadstoff­emissionen.
TildeMODEL v2018

The EESC would therefore like to see a holistic plan towards the achievement of sustainability of the food chain.
Der EWSA würde daher einen umfassenden Plan zur Verwirklichung einer nachhaltigen Lebensmittelversorgungskette begrüßen.
TildeMODEL v2018

The EESC would like to see a holistic plan towards the achievement of sustainability of the food chain.
Der EWSA würde einen umfassenden Plan zur Verwirklichung einer nachhaltigen Lebensmittelversorgungskette begrüßen.
TildeMODEL v2018

Accordingly, a holistic, risk-based approach should be used.
Aus diesem Grund sollte nach einem ganzheitlichen, risikobasierten Ansatz verfahren werden.
DGT v2019

This requires a holistic and coherent IPR legal framework.
Das verlangt einen ganzheitlichen und kohärenten Rechtsrahmen für die Rechte des geistigen Eigentums.
TildeMODEL v2018

The Strategy needs to be based upon a "holistic" approach to aviation
Die Strategie muss auf einem „ganzheitlichen Ansatz“ für die Luftfahrt beruhen.
TildeMODEL v2018