Translation of "A honeymoon" in German

After a honeymoon in Mexico, the Nixons began their married life in Whittier.
Sie war High-School-Lehrerin in Whittier und spielte neben Nixon in einem Amateurtheaterstück.
Wikipedia v1.0

After a two-week honeymoon they returned to Ashley Grange on that stormy night.
Nach der Hochzeitsreise kehrten sie in einer stürmischen Nacht heim.
Wikipedia v1.0

Three short months ago I promised you a honeymoon.
Vor drei Monaten versprach ich dir Flitterwochen.
OpenSubtitles v2018

No, it's probably a honeymoon couple or a company director.
Nein, da ist sicher ein Hochzeltspaar oder ein Firmenchef drin.
OpenSubtitles v2018

He bought me a nightgown, and said we're gonna have a second honeymoon.
Er hat gesagt, dies würden unsere zweiten Flitterwochen.
OpenSubtitles v2018

Imre, Justine, I wish you a pleasant honeymoon.
Imre, Justine, ich wünsche euch bezaubernde Flitterwochen.
OpenSubtitles v2018

But she's hardly fitted for a honeymoon.
Aber sie ist für eine Hochzeitsreise ungeeignet.
OpenSubtitles v2018

I was trying to picture what kind of a place Taos was how long a honeymoon is.
Ich versuchte, mir Taos vorzustellen... wie lang eine Hochzeitsreise ist.
OpenSubtitles v2018

I thought Warm Springs would be better for a honeymoon.
Ich fand Warm Springs besser für eine Hochzeitsreise.
OpenSubtitles v2018

After all, aren't we supposed to be going on a honeymoon?
Wollten wir nicht in die Flitterwochen?
OpenSubtitles v2018

Well, sort of a honeymoon, sort of?
Als eine Art Flitterwochen, schätze ich.
OpenSubtitles v2018

Let's you and I play a game of honeymoon bridge.
Spielen wir beide eine Partie Flitterwochen-Bridge.
OpenSubtitles v2018

I'll send you both off to Europe for a honeymoon.
Ich verspreche euch eine Hochzeitsreise nach Europa.
OpenSubtitles v2018

It'd be sort of like a honeymoon.
Es wäre wie eine Art Flitterwochen.
OpenSubtitles v2018

And my wife and I are taking a long honeymoon trip around the world.
Meine Frau und ich werden eine lange Hochzeitsreise antreten.
OpenSubtitles v2018

I had thought of this as a honeymoon more than a business trip, sir.
Ich hatte mir das mehr als Flitterwochen denn als Geschäftsreise vorgestellt, Sir.
OpenSubtitles v2018

Where are you going to get the money for a honeymoon?
Wo willst du das Geld für eine Hochzeitsreise hernehmen?
OpenSubtitles v2018