Translation of "A host of" in German

I can give you a whole host of examples.
Ich kann Ihnen eine ganze Reihe von Beispielen nennen.
Europarl v8

Resources for culture are often scattered across a host of projects.
Die Mittel für die Kultur sind oftmals über eine Vielzahl von Projekten verstreut.
Europarl v8

The internal market offers citizens and companies a host of opportunities.
Der Binnenmarkt bietet Bürgerinnen und Bürgern sowie Unternehmen eine Vielzahl von Möglichkeiten.
Europarl v8

And that statistic conceals a host of grim individual stories.
Hinter dieser Zahl stecken viele schreckliche Einzelschicksale.
Europarl v8

The Treaty of Amsterdam has a host of advantages.
Der Vertrag von Amsterdam hat da eine Reihe von Vorteilen.
Europarl v8

Consequently, we need to look at a whole host of other issues.
Gegebenenfalls müssen wir auch noch eine Reihe von anderen Punkten berücksichtigen.
Europarl v8

We have seen a host of action plans and plans for reform over the last four years.
In den vergangenen vier Jahren haben wir Unmengen von Aktions- und Reformplänen erlebt.
Europarl v8

A host of improvements were made.
Es gab dabei eine Reihe von Verbesserungen.
Europarl v8

We can naturally give a whole host of useful recommendations in this matter.
Wir können diesbezüglich natürlich sehr viele nützliche Ratschläge erteilen.
Europarl v8

I think I have tabled this question to you and also a whole host of journalists have asked you this.
Meines Erachtens haben ich sowie zahlreiche Journalisten Ihnen diese Frage bereits gestellt.
Europarl v8

We could list a whole host of things.
Wir könnten eine ganze Reihe von Punkten anführen.
Europarl v8

There are also a host of other Community rules.
Es gibt noch eine ganze Reihe anderer gemeinschaftsrechtlicher Bestimmungen.
Europarl v8

A whole host of provisions in the draft Decree concern the introduction of rules to protect personal data.
Zahlreiche Bestimmungen des Entwurfs eines Beschlusses betreffen die Einführung von Datenschutzvorschriften.
Europarl v8

In the meantime, the Commission has taken a whole host of measures.
In der Zwischenzeit hat die Kommission eine Reihe von Maßnahmen ergriffen.
Europarl v8

There are a whole host of companies that are doing this kind of personalization.
Es gibt eine ganze Menge Firmen, die diese Art von Personalisierung machen.
TED2013 v1.1

This man is significant for a whole host of reasons.
Dieser Mann ist wichtig wegen einer ganzen Reihe von Gründen.
TED2013 v1.1

And I met a host of really interesting people.
Ich habe eine Menge wirklich interessanter Leute getroffen.
TED2020 v1

It displayed itself in a host of unnatural sensations.
Sie äußere sich in einer Menge unnatürlicher Erregungszustände.
Books v1