Translation of "A hypothesis" in German

Naturally, we now needed a working hypothesis for the accessions.
Wir brauchten jetzt natürlich eine Arbeitshypothese für die Beitritte.
Europarl v8

I made a radical hypothesis.
Ich habe eine radikale Hypothese aufgestellt.
TED2020 v1

There is a risk, but I have formed a partial hypothesis.
Es ist riskant, aber ich habe eine Hypothese.
OpenSubtitles v2018

It was only a hypothesis, nothing more.
Das war alles nur eine Hypothese, weiter nichts.
OpenSubtitles v2018

That's a hypothesis a soldier should never construct.
Eine Hypothese, die ein Soldat sich niemals stellen sollte.
OpenSubtitles v2018

I'm only speculating on a hypothesis.
Ich spekuliere nur über eine Hypothese.
OpenSubtitles v2018

And like all experiments, it began with a hypothesis.
Und wie alle Experimente begann es mit einer Hypothese.
OpenSubtitles v2018

I'm working on a hypothesis about the murder weapon.
Ich arbeite an einer Hypothese über die Mordwaffe.
OpenSubtitles v2018

Great, she's got a new hypothesis.
Toll, sie hat eine neue Hypothese.
OpenSubtitles v2018

That is... That is a very surprising hypothesis.
Das ist... überraschend, als Hypothese.
OpenSubtitles v2018

Well, that's certainly a thought-provoking hypothesis.
Nun, das ist gewiss eine zum Nachdenken anregende Hypothese.
OpenSubtitles v2018

It's just a hypothesis but they must check the river.
Es ist nur eine Hypothese, sie müssen den Fluss sondieren.
OpenSubtitles v2018

It's a hypothesis, Mac.
Es ist eine Hypothese, Mac.
OpenSubtitles v2018

But again, it's just a hypothesis.
Aber wie schon gesagt, es ist nur eine Annahme.
OpenSubtitles v2018